数年経っても影は消えない 即使历经数年 阴影也未曾消失 感情ばかりが募って行く 只有感情在逐渐积沉 踞って 一人 描いていた 描绘出蹲踞的孤单一人 炎天直下 坂道の上 烈日之下坡道之上 滲んだ僕らが歩いていた 被汗水浸透的我们行走着 夏の温度が目に残っていた 夏日的温度 残留在眼中 「構わないでよ 何処かへ行ってくれ」 别管我了啊 滚到别处去啊 君の手を払った 扫开了你的手 「行かないよ」なんて言って君は 我才不走呢 这样说着的你 僕の手を掴んだ 抓住了我的手 「五月蝿いな」 烦死了啊 僕はちょっとの先を振り返ずに歩いた 我头也不回地走到了几步之前的地方 『本当の心は?』 你真正的想法是 「聡明」なんかじゃ前は向けない 凭借聪明什么的 是无法迈向前方的 理由が無いから腐って行く 因为没有理由 于是逐渐腐坏 巻き戻ってくれれば良いのにな 要是能够回到过去 就好了啊 何年経っても僕は死なない 无论经过多少年 我都不会死去 希望論ばかりを唱えている 只将希望论歌颂 当然今日も君は居ないのにさ 当然今天 你也依旧不存在 「構わない 死ねよ 死ねよ」って 说着 没关系 去死吧 去死吧 手首を握って ただ呪って 将手握紧 一味地诅咒着 何も出来ないでただ 什么都办不到 のうのうと人生を貪った 只是悠然自得地 贪恋着人生 「夏が夢を見せるのなら 夏日让你做梦的话, 君を連れ去る前へ」なんて 就把你 带去前方什么的 照れ隠しした日々が 害羞的日子 空気を照らして脳裏を焦がしていく 将空气都照亮 把脑袋也逐渐烧焦 18歳になった少年 长到了18岁的少年 また何処かで待っていたんだ 仍旧在某处等待着 カゲボウシ 滲む 姿を思い出して 影法师 将浸透的身影唤起 炎天下に澄んだ校庭 笑っていた君が今日も 烈日下的宁静校园 微笑着的你今天也 「遊ぼうよ」って言ってユラユラ揺れた 说着 来玩吧 轻飘飘地晃动 「心配です」と不器用な顔 说着很担心你 露出笨拙的表情 隣人なんかには解んないさ 邻居什么的是不会懂的啦 悲しそうなフリをしないでくれ 别装出一副悲伤的样子啊 朦朧 今日も不自然でいよう 朦胧 今天也不自然地活着吧 昨日のペースを守っていよう 保持住昨天的步调吧 君の温度を忘れない様に 为了能够不忘记你的温度 叶わない夢を願うのなら 如果要祈愿无法实现的梦的话 いっそ掠れた過去を抱いて 不如索性去拥抱断续的过往 覚めない夢を見よう 当然の様に閉じ篭って 做不会醒来的梦吧 理所当然似地闭门不出 「それじゃあ 明日も見えないままですよ?」 这样的话 会一直看不到明天的哦 それならそれで良いさ 就算那样 也不错 つまらない日々を殺す様に手を染め 为了扼杀 无聊的日子 『一人』を選ぶから 选择孤身一人 18歳 腐った少年 また今日も祈ってたんだ 18岁 腐坏的少年 今天也依旧祈祷着 色めいた君の笑顔にしがみついて 紧紧地抱住 你那鲜活的笑脸 炎天下に 烈日之下说着 「どうかいっそ連れてってくれよ」 干脆把我带走吧 なんて呟いて息を静かに止めた 这样呢喃着静静止住呼吸 戻らないあの日が痛くて 回不去的那个日子无比疼痛 『誰も触れないで』 不会让任何人碰触 「聞こえていますか」と声が消えた 你能听到吗 声音消失了 理由もなんだか解っていた 理由也有些明白了 夏の温度に手を伸ばしていた 朝着夏日的温度伸出了手 炎天下 願った少年 烈日之下 祈祷的少年 「あの頃」に立っていたんだ 一直停留在那个时候 夏めく君の笑顔は変わらなくて 你那带着夏天气息的笑脸丝毫没有改变