[00:00:00] サマータイムレコード (夏日记录) - じん (自然之敌p) [00:00:11] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:11] 词:じん [00:00:22] // [00:00:22] 作曲:じん [00:00:33] // [00:00:33] 昨日も今日も晴天で [00:00:35] 昨日今日都是晴天 [00:00:35] 入道雲を見ていた [00:00:38] 呆呆望着积雨云层 [00:00:38] 怠いくらいの快晴だ [00:00:41] 万里无云教人倦怠 [00:00:41] 徐に目を閉じて [00:00:43] 我慢慢的闭上双眼 [00:00:43] 「それ」はどうも簡単に [00:00:46] 「那个」仿佛已经 [00:00:46] 思い出せやしない様で [00:00:49] 无法轻易回忆起来 [00:00:49] 年を取った現状に [00:00:51] 一直沉浸于 [00:00:51] 浸ってたんだよ [00:01:05] 年龄增长的现状 [00:01:05] 大人ぶった作戦で [00:01:07] 佯装大人的作战 [00:01:07] 不思議な合図立てて [00:01:10] 打着不可思议的暗号 [00:01:10] 「行こうか、今日も戦争だ」 [00:01:13] 「出发吧 今天也是战争啊」 [00:01:13] 立ち向かって 手を取った [00:01:16] 勇敢面对 手牵着手 [00:01:16] 理不尽なんて当然で [00:01:18] 不可理喻 也是当然 [00:01:18] 独りぼっち 強いられて [00:01:21] 最终被迫 孑然一身 [00:01:21] 迷った僕は [00:01:22] 迷惘的我 [00:01:22] 憂鬱になりそうになってさ [00:01:26] 仿佛就快深陷忧郁 [00:01:26] 背高草を分けて [00:01:29] 拨开背高草 [00:01:29] 滲む太陽睨んで [00:01:32] 盯着模糊的太阳 [00:01:32] 君はさ、こう言ったんだ [00:01:34] 你这么说道 [00:01:34] 「孤独だったら、おいでよ」 [00:01:37] 「如果你感到孤独 就过来吧」 [00:01:37] 騒がしさがノックして [00:01:40] 喧嚣叩响门扉 [00:01:40] 生まれた 感情さえも [00:01:43] 就连萌芽的感情也 [00:01:43] 頭に浮かんでは萎んだ [00:01:45] 在脑海瞬间浮现而后枯萎 [00:01:45] 「幻なのかな?」 [00:01:48] 「是幻觉吗?」 [00:01:48] 秘密基地に集まって [00:01:50] 齐聚秘密基地 [00:01:50] 「楽しいね」って単純な [00:01:53] 说着「真快乐」 [00:01:53] あの頃を思い出して [00:01:56] 忆起单纯的那时 [00:01:56] 話をしよう [00:01:59] 来聊聊吧 [00:01:59] 飛行機雲飛んで行って [00:02:01] 飞机云飞往远方 [00:02:01] 「眩しいね」って泣いていた [00:02:04] 「真耀眼啊」流下了泪 [00:02:04] 君はどんな顔だっけ [00:02:07] 当时你是什么表情来着 [00:02:07] なぜだろう、思い出せないな [00:02:31] 为什么 就是想不起来呢 [00:02:31] 痛いくらいに現実は [00:02:33] 现实匆匆经过 [00:02:33] 足早に駆け抜けた [00:02:36] 刺痛我的心 [00:02:36] 選んだ今日は平凡で [00:02:39] 选择的今日是平凡 [00:02:39] 崩れそうになる日々さ [00:02:42] 即将崩溃的生活 [00:02:42] 昨日の今日も延長戦 [00:02:44] 昨日的今日也是延长战 [00:02:44] 大人だって 臆病だ [00:02:47] 即便是大人也担惊受怕 [00:02:47] 今になってなんとなく [00:02:50] 事到如今仿佛 [00:02:50] 気付けたみたいだよ [00:02:53] 终于有所察觉 [00:02:53] 廻るセカイのイデア [00:02:55] 运转的世界理念 [00:02:55] 枯れる太陽 炎天下 [00:02:58] 枯竭的太阳 炎炎烈日 [00:02:58] 陽炎が揺らいだ [00:03:01] 热雾微微摇曳 [00:03:01] 「忘れないで、さぁ、進もう」 [00:03:03] 「不要忘记 来 继续前进吧」 [00:03:03] もどかしさに何度でも [00:03:06] 在这份焦躁中无数次 [00:03:06] 明日を夢に見ていた [00:03:09] 梦见属于我们的明日 [00:03:09] 戻らない、先のある世界へ [00:03:12] 向着前方回不去的世界 [00:03:12] 「僕たちで変えよう」 [00:03:14] 「就由我们来改变吧」 [00:03:14] 「思い出して、終わったって。 [00:03:17] 「哪怕结束了 也请回想起 [00:03:17] 秘密基地も、冒険も [00:03:19] 秘密基地 当初的冒险