바보(IRENE) (Feat. 별들의전쟁) - 마부스(Maboos) 바보 (Feat. 별들의전쟁) - 마부스(Maboos) I R E N E // You're my IRENE, my darling // 지금 이 노랠 듣고 있니 my baby 此刻在听着这首歌吗 My Irene, You're the only one for me // 너 참 많이도 졸랐지 你一定很困了吧 너를 위한 노래 만들어달라고 总让我给你写歌 틈만 나면 내게 노래 불렀잖아 一有空就对我唱歌 그 때 마다 이 핑계 저 핑계대며 每当那时 我就找各种借口 그 상황을 모면하기 바빴어 推脱着避免这种局面 어려운 것도 아닌데 내가 나빴어 也不是什么难事 我那时太坏了 왠지 손발이 不知为何手脚 오그라들것만 같았어 好像都蜷缩起来了 You know // 난 아직도 닭살이 到现在我也做不出 돋는 짓 잘 못해 那些起鸡皮疙瘩的事 이 노래를 녹음하는 录这首歌的此刻 지금 역시 어색해 也很尴尬 하지만 행복해할 니 모습에 可是想到你一脸幸福的模样 나도 모르게 미소를 짓게 돼 Uh 我就不知不觉露出笑容 넌 아마 울거야 也许你会哭出来的 눈물이 많은 것 你眼泪丰富 누구보다 내가 잘 아니까 我比谁都了解 널 너무 울려봤으니까 过去总是让你哭 내가 더 잘 할게 날 믿어 Ma 所以我会对你更好的 相信我 그 동안 못 해준 것들이 너무 많아 这段时间没能为你做的有太多 그 동안 많이 아팠을 걸 나도 알아 这段时间你很难过吧 我也知道 I was a Fool (I was a Fool) // I was a Fool (I was a Fool) // Baby I don't know why // I hurt you so much // And break your heart // 항상 우리 얘긴 듯 아닌 듯 总是因为那些和我们的故事 애매모호한 가사땜에 고갤 갸우뚱 似像非像的暧昧歌词 一个劲摇头 이번에 들으면 느낌이 올 거라구 这次听了之后就会有感觉 이 노래 주인공은 누가 봐도 너라구 这首歌的主人公 谁都知道是你 TV나 Radio All that 电视或者广播 Media interview에서 各种媒体采访里 I was a Liar // 여자친구 있냐는 别人问有没有 질문에 항상 '아니요' 女朋友 我总是说‘没有’ 대체 뭘 지키고 싶었던건지 到底想守护的是什么 다시 생각해도 너무 부끄러웠던 짓 再次想想也觉得羞愧不已 참 많이 싸웠지 过去常常争吵 그 놈의 자존심을 버리지 못 해 拉不下自尊心 상처될 말 퍼부었지 才口不择言说出伤人话 이 노랠 통해 서로 通过这首歌 希望能回到 아껴주던 첨 그 때로 彼此珍惜的最开始那时 시간을 Rewind it, Uh 时间 넌 아마 울거야 也许你会哭出来的 눈물이 많은 것 你眼泪丰富 누구보다 내가 더 잘 아니까 我比谁都了解 널 너무 울려봤으니까 过去总是让你哭 내가 더 잘 할게 날 믿어 Ma 所以我会对你更好的 相信我 그 동안 못 해준 것들이 너무 많아 这段时间没能为你做的有太多 그 동안 많이 아팠을 걸 나도 알아 这段时间你很难过吧 我也知道 I was a Fool (I was a Fool) // I was a Fool (I was a Fool) // Baby I don't know why // I hurt you so much // And break your heart // 항상 부족한 표현 总是词穷 늘 니 기대에 못 미치는 总是无法满足你的期待的 어설픈 리액션 生涩举止 매일 똑같은 것들로 虽然每天都因为同样的 지적을 당하지만 错误被你骂 아무리 봐도 이건 可不管怎么看 무뚝뚝한 내 성격 탓 这都是我性格太木讷的错 니 말이 재미 없거나 不是因为你的话太无趣 널 덜 사랑하거나 也不是我没有那么爱你 절대 그런거 아니니까 오해 마 绝对不是因为这些 别误会 내 눈엔 아직도 세상에서 到现在为止在我眼里 니가 제일 예뻐 你依然是世界上最美的 널 보면 난 지금도 떨려 看着你 我现在依然会心动 I R E N E // You're my IRENE, my darling 404

404,您请求的文件不存在!