이방인 - 주석 (柱硕) // 넌 나를 몰라 내기해. You don’t know me. 我打赌你不知道我 你不知道我 헤픈 웃음으로 치장하는 놈이 아냐. 不是用笑容伪装自己的家伙吗 구글링을 해도 그다지 도움이 안돼 用谷歌搜索都没有用 그냥 겪어봐야 알아. You just call me. 只要款待我就好 你只要叫我 해외 토픽에서 보는 Gaga의 헤어스타일. 在海外话题中看到的Gaga的发型 의도는 저편에 마치 Kyle XY 意图就像那边的天赐凯尔 He say what? She say what? 他说什么 她说什么 떠들어대 보고들은 근거 없는 연예인들 X-file 看着喧闹的没有证据的艺人们的X档案 어릴 때부터 무슨 문제만 생기면 다 다수결. 小时候开始如果发生什么事都会多数通过 안 따르면 혼나 무릎 꿇고 고개 다 숙여. 如果不按照命令 就会挨训跪下低头 개인의 취향까지도 가르쳐. 连我的兴趣爱好也要插手 획일화된 사고에서 독립해야 돼 like Vasco. 在统一的思考中要独立 就像瓦斯科 Yeah, 넌 틀려 난 맞고. 耶 你错了 我对了 답답한 그런 흑백논리부터 다 바꿔. 从那些郁闷的黑白逻辑开始改变 발로텔리가 말했지. ‘Why always me?’ 巴洛特利说过吧 为什么总是我 이방인은 바로 너야. Ya can’t fade me. 异乡人就是你 你不能让我遗忘 아무도 이해 못해도 即使不能理解 나는 계속 가던 길을 가, 계속 가. 我也会一直走下去 一直走 내 편이 없는 낯선 동네. 계속 가. 在不属于我的陌生的小区 一直走 괜찮아 난 안 겁내 没关系 我不会害怕 누구도 반겨주지 않아도 即使谁也不欢迎我 고개를 들고 앞을 봐, 앞을 봐. 我也会抬起头 看着前方 看着前方 I don’t care even if I’m in danger. 即使我身处险境也不惧怕 I’m a stranger muthaf-ckin’ stranger. 我是一个陌生人 一个陌生人 너무 놀라지 말아 왜 그렇게 다들 눈이 커져. 不要太惊讶 眼睛为什么睁得那么大 소릴 지를 거면 질러. ‘Yeah!’ like Usher 想喊的时候就喊 耶 像亚瑟一样 모두 나를 보곤 Take a photo. 所有人见到我就拍照 난 마치 동물원 우리 안에 갇혀있는 흑표범. 我就像被关在动物园里的黑豹 사실 니들이 날 보러 온 게 아냐. 事实上你们不是为了见我而来的吗 사실 내가 널 보고 있다는 반대의 발상. 但我却在想象我在观赏你们 여자는 치마라 단정짓지마. 女孩们裙子不要太端庄 너만의 작은 세계에서만 통하는 Rule. 这是通向你小小世界的规则 겨우 친구 말만 가득한 수동적 结果我的脑海里被动的充满了朋友的话 머릿속엔 프로틴만 먹고 놓치는 글루코겐. 吃了腮腺激素就错过了以高血糖素 소문만 믿고 Fact를 놓치는 평생 Beginner. 只相信传闻就错过真相的一生的初学者 나처럼 근육을 기르고 싶으면 정확하게. 如果想像我一样准确的练出肌肉 진실이란 건 없어 원래부터. 原来就没有确定的真理 모두가 믿으면 거짓도 진실이 되니 After 如果所有人都相信是否谎言也会成真 以后 Time has gone. 岁月已逝 어찌됐건 흙 속에 파묻혔던 就像不知怎么被埋在土中的化石一样 화석처럼 The truth must come out. 真相迟早会浮出水面 아무도 이해 못해도 即使不能理解 나는 계속 가던 길을 가, 계속 가. 我也会一直走下去 一直走 내 편이 없는 낯선 동네. 계속 가. 在不属于我的陌生的小区 一直走 괜찮아 난 안 겁내 没关系 我不会害怕 누구도 반겨주지 않아도 即使谁也不欢迎我 고개를 들고 앞을 봐, 앞을 봐. 我也会抬起头 看着前方 看着前方 I don’t care even if I’m in danger. 即使我身处险境也不惧怕 I’m a stranger muthaf-ckin’ stranger. 我是一个陌生人 一个陌生人 난 끝없이 펼쳐진 사막에 홀로 핀 꽃. 我是在无边无际的茫茫沙漠里独自绽放的花 끝까지 Never die 안 끝나는 핀 볼. 404

404,您请求的文件不存在!