I'm Crying (Korean Ver.) - 태민 (泰民) // 词:조윤경 // 曲:Yumiko Okada/Grace Tone/Hide Nakamura/Kevin Charge // 编曲:추대관 (MonoTree) // 가라앉은 정적 속 텅 비어버린 방에 平静的沉寂之中 空荡荡的房间里 울리는 심장소리 心脏哭泣的声音 외로움으로 애타게 노래하듯 우는 就像孤单焦急地歌唱一样 창 밖의 이 빗소리 窗外哭泣的雨声 이젠 너는 없다고 虽然说如今没有你了 너는 없다고 맘을 달래 보지만 说没有你了 抚慰着我的心 여전한 네 잔상을 쫓아야 하는 걸 应该追逐着你一如从前的残影 Ah 차가운 빗속에서 젖어 떨던 너의 在冰冷的雨中浸湿 曾经触碰到 그 조그맣던 어깨에 닿았던 그 날이 颤抖的你 那小小的肩膀的那一天 내겐 아직 어제의 일인 것 같은데 对我而言 依然像是昨天的事情一样 I'm crying I'm crying I'm crying // Cause I miss you // 너의 눈동자는 이젠 나를 보지 않잖아 如今你的眼中再也没有我了 유리처럼 투명히 통과 시킬 뿐이잖아 像玻璃一样透明 只是让目光穿透过去 Ah // 제발 부탁이니까 내게 돌아와 拜托了 请回到我身边 차라리 내 곁에서 날 힘들게 해줘 倒不如在我身边 让我疲惫 내가 널 포기할 수 있게 让我无法放弃你 네 맘 속엔 멎는 법을 잊은 듯 내리던 비 仿佛忘记了停留在你心中的方法 落下的雨 너의 우산이 되지 못한 부족했었던 나 无法成为你的雨伞的 不足的我 그치지 않는 不会停下的雨 비를 향한 노래 사랑한다고 向着这场雨歌唱我爱你 네 눈물을 알면서도 모른 척 就算明知你的眼泪 却佯装不知 무심히 외면했던 순간도 还有曾经无情回避的瞬间 내 멋대로 혼자 그린 미래만을 향해 随心所欲 奔向独自描绘的 달려가던 마음도 未来的那颗心 이젠 오직 너만이 오직 너만이 如今只有你 只有你 내가 원한 모든 것 我想要的一切 이제서야 알 것 같아 好像到现在才明了 난 너의 마음을 我想要你的心 Ah 아득히 번져가는 당연했던 우리 朦胧地蔓延 曾经理所当然的我们 늘 따스하게 왼 손을 채워주던 온기 总是温暖地填满左手的温度 아직 내 가슴이 널 기억하잖아 我的心至今还记得你 I'm trying I'm trying // I'm trying to forget you // 모든 기억들을 가슴에 담아두고 싶어 想要将所有的记忆装在心中 젖은 머리카락의 향기 살짝 스쳐갈 때 浸湿的发丝的香气 擦肩而过的时候 Ah // 제발 부탁이니까 한 번이라도 拜托了 哪怕一次 너의 손을 잡고 다시 걷게 된다면 如果能够再次牵着你的手走下去的话 달라진 날 맹세 할 텐데 我发誓会有所改变的 어느 새 내 맘에도 멈추지 않는 빗소리 不知不觉间 在我心中也无法停止的雨声 영원하게만 느껴지는 너 없는 시간도 只能感受到永远没有你的时间 그치지 않는 不会停下的雨 비를 향한 노래 사랑한다고 向着这场雨歌唱我爱你 너도 어딘가에서 같은 하늘을 보겠지 你也在某处 和我看着同样的天空吧 마치 네 사랑을 닮은 듯 仿佛与你爱情相似的 따뜻한 비가 내려 와 温暖的雨落下 슬픈 맘도 후회도 모두 悲伤的心 还有后悔 천천히 흘려 보내줘 全都慢慢地流逝吧 I'm crying I'm crying I'm crying // Cause I'm missing you // 이런 내 맘속에 내리는 비 在我这样的心中落下的雨 언젠가는 멈출 거야 그때 总有一天会停止的 那个时候 너의 눈동자는 지금 어딜 향해 있는지 你的眼眸此刻看向何处 유리처럼 투명한 그 눈빛도 여전한지 像玻璃一样透明的眼神 一如从前 Ah // 제발 부탁이니까 내게 돌아와 拜托了 请回到我身边 차라리 내 곁에서 날 힘들게 해줘 倒不如在我身边 让我疲惫 내가 널 포기할 수 있게 让我无法放弃你 네 맘 속엔 멎는 법을 잊은 듯 내리던 비 404

404,您请求的文件不存在!