[00:00:00] Our Endless War - Whitechapel [00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:11] Let's go [00:00:23] 我们走 [00:00:23] America our wasteland where death is entertainment [00:00:26] 在美国我们的荒原死亡就是一种娱乐 [00:00:26] The place where moving forward means you turn the other direction [00:00:29] 前进的地方意味着你改变了方向 [00:00:29] A place where reality existed and we still continue to bleed [00:00:35] 一个现实存在的地方我们依然在流血 [00:00:35] Red white blue for ourselves and who [00:00:37] 为我们自己为谁赴汤蹈火 [00:00:37] And they still hold the truth so we say f**k you [00:00:41] 他们依然坚持真理所以我们说去你的吧 [00:00:41] My country 'tis of greed sweet land of idiocracy [00:00:48] 我的国家贪婪成性愚蠢成性 [00:00:48] This is our endless war [00:00:56] 这是我们无休无止的战争 [00:00:56] While we still have liberty [00:00:58] 趁我们还有自由 [00:00:58] Let's take back our justice for all [00:01:03] 让我们为所有人拿回我们的正义 [00:01:03] We can march at sundown upon Capitol Hill [00:01:08] 我们可以在日落时分在国会山游行 [00:01:08] We're calling you out [00:01:10] 我们在呼唤你 [00:01:10] Come face us now and see your true war [00:01:16] 到我们面前来看看你真正的战争 [00:01:16] Let's take it back [00:01:20] 让我们挽回一切 [00:01:20] We the people have spoken against our endless war [00:01:38] 我们反对无休止的战争 [00:01:38] There is nothing left to prove [00:01:40] 已经没有什么需要证明的了 [00:01:40] We've spoke our minds risked our lives [00:01:42] 我们畅所欲言冒着生命危险 [00:01:42] Make your move [00:01:44] 行动起来 [00:01:44] Tread lightly [00:01:45] 小心翼翼 [00:01:45] Choose your words wisely or we will refuse to bleed [00:01:50] 请你慎重选择你的言辞否则我们不会流血 [00:01:50] Red white blue for ourselves and who [00:01:52] 为我们自己为谁赴汤蹈火 [00:01:52] And they still hold the truth [00:01:54] 他们依然坚持真理 [00:01:54] So we say f**k you [00:01:56] 所以我们说去你的吧 [00:01:56] My country 'tis of greed [00:01:59] 我的国家充满贪婪 [00:01:59] Sweet land of idiocracy [00:02:08] 愚蠢的乐土 [00:02:08] While we still have liberty [00:02:10] 趁我们还有自由 [00:02:10] Let's take back our justice for all [00:02:13] 让我们为所有人拿回我们的正义 [00:02:13] Yeah yeah yeah yeah [00:02:25] [00:02:25] Shut it down [00:02:26] 把它关掉 [00:02:26] 50 states united as one [00:02:28] 五十个美国团结一致 [00:02:28] But we still can't find a solution [00:02:31] 可我们还是找不到解决的办法 [00:02:31] Where have we gone [00:02:32] 我们去了哪里 [00:02:32] It seems that our motto to live by [00:02:34] 似乎我们的人生格言 [00:02:34] When you're chin deep in s**t [00:02:37] 当你深陷其中 [00:02:37] Duck breathe and die [00:02:43] 深呼吸然后死去 [00:02:43] Duck breathe and die [00:02:51] 深呼吸然后死去 [00:02:51] Let's take back our justice for all [00:02:56] 让我们为所有人拿回我们的正义 [00:02:56] We can march at sundown upon Capitol Hill [00:03:01] 我们可以在日落时分在国会山游行 [00:03:01] We're calling you out [00:03:03] 我们在呼唤你 [00:03:03] Come face us now and see your true war [00:03:08] 到我们面前来看看你真正的战争 [00:03:08] We can march at sundown upon Capitol Hill [00:03:13] 我们可以在日落时分在国会山游行 [00:03:13] We're calling you out [00:03:16] 我们在呼唤你 [00:03:16] Come face us now and see your true war [00:03:22] 到我们面前来看看你真正的战争 [00:03:22] I've said it before and I'll say it again [00:03:25] 我以前说过我会再说一次 [00:03:25] This world is ours [00:03:28] 这世界是我们的 [00:03:28] Let's take it back and give them their war [00:03:33] 让我们夺回属于他们的战争 [00:03:33] Let's take it back [00:03:37] 让我们挽回一切 [00:03:37] We the people 404

404,您请求的文件不存在!