[00:00:00] Cinderella - 吴建豪 (Vanness Wu|ヴァネス) [00:00:09] // [00:00:09] 詞∶Shintaro Tanabe/terrytyelee/DJ Z Dubb [00:00:11] // [00:00:11] 曲∶terrytyelee [00:00:16] // [00:00:16] 「幾つになってたって [00:00:19] 不管到什么时候 [00:00:19] 夢見ててもいいでしょ?」 [00:00:22] 只要有梦想就好 不是吗 [00:00:22] 無邪気すぎる微笑み [00:00:26] 那天真无邪的微笑 [00:00:26] いつのまにか slave for you [00:00:30] 不知不觉间 做你的奴隶 [00:00:30] デタラメだったScience Fiction [00:00:33] 像荒唐的科幻小说 [00:00:33] おとぎ話のDirection [00:00:37] 向童话的方向 [00:00:37] Can some one tell the truth from lies? [00:00:44] 有人能告诉我真相吗 [00:00:44] ガラスの靴より輝く [00:00:47] 能告诉我真相吗 [00:00:47] Sweetest eyes [00:00:51] 可爱的眼睛 [00:00:51] 12時過ぎても keeps [00:00:54] 过了午夜十二点 [00:00:54] On blowing my mind [00:00:58] 让我一直心神荡漾 [00:00:58] 今 鳴り響いた 鐘の音 [00:01:03] 现在钟声响起 [00:01:03] Don't care about it [00:01:05] 不要在乎它 [00:01:05] Cinderella' I'll find you tonight [00:01:17] 灰姑娘我今晚会找到你 [00:01:17] 疑う心を いつ覚えたんだろう [00:01:25] 什么时候心怀疑虑 [00:01:25] 通り過ぎた恋が いつのまにか [00:01:28] 不知不觉间 已经历着不顾一切的爱情 [00:01:28] Chain my heart [00:01:31] 我那被束缚的心 [00:01:31] 探していたdestination [00:01:34] 探寻着方向 [00:01:34] 失っていたaffection [00:01:38] 失去感情 [00:01:38] This fairytale just won't subside [00:01:45] 这个童话不会消退 [00:01:45] 強がりのdress 脱がして [00:01:48] 脱去逞强的外衣 [00:01:48] Hold you tight [00:01:51] 抱紧你 [00:01:51] とけない魔法で [00:01:54] 用无解的魔法 [00:01:54] Keeps on blowing my mind [00:01:59] 让我一直心神荡漾 [00:01:59] 今 顔を出した 太陽 [00:02:03] 现在太阳出现 [00:02:03] Don't disturb us [00:02:07] 不要打扰我们 [00:02:07] Cinderella' I'll find you tonight [00:02:14] 灰姑娘我今晚会找到你 [00:02:14] Flip to a page of a [00:02:15] 翻到字典的一页 [00:02:15] Dictionary let the meaning [00:02:16] 让爱的意义 [00:02:16] Of love stay stationary [00:02:17] 保持平稳 [00:02:17] Can u see it real close [00:02:18] 你能看到它真的结束了吗 [00:02:18] Like pictionary [00:02:18] 像是看图猜谜 [00:02:18] This love stay gangsta' don't u worry' [00:02:21] 这份爱遇到流氓也不要着急 [00:02:21] Ai-ish-te-ru'i love u ' 我愛イ尓 [00:02:23] 我爱你 我爱你 我爱你 [00:02:23] This love stay real' no face kimochi' [00:02:24] 真正的爱 不会毫无颜面的享受 [00:02:24] Wish it was better' [00:02:25] 希望它好好发展 [00:02:25] Like a story book? [00:02:26] 就像一本故事书 [00:02:26] But u don't like turns [00:02:27] 但是你不喜欢 [00:02:27] That the story took' [00:02:28] 按书中的步骤来 [00:02:28] No trips to Bali' Pi Pi'or Krabi' [00:02:29] 没有去巴厘岛或甲米府的旅程 [00:02:29] No woman no cry [00:02:30] 不要哭泣 [00:02:30] Like a song from marley [00:02:32] 像马利的歌中所唱 [00:02:32] Baby you know what [00:02:33] 亲爱的你知道 [00:02:33] The deal be' I'm right here [00:02:34] 我在这里的 [00:02:34] For life it's all good see. [00:02:35] 生活一切都好 [00:02:35] For real though' u ain't [00:02:36] 虽然你不是真的 [00:02:36] Got a thing to trip' [00:02:37] 要去旅行 [00:02:37] Back seat of the jag [00:02:38] 后排座位上的我 [00:02:38] With things to sip' [00:02:39] 小口的喝着饮料 [00:02:39] Back yard of the [00:02:40] 在房子的后院 [00:02:40] House' with a pool to dip [00:02:41] 有的大水池 [00:02:41] With the ring right [00:02:42] 在戒指下面 [00:02:42] Below your finger tip. [00:02:57] 你的指尖 [00:02:57] デタラメだったScience Fiction