[00:00:00] Lock The Locks - The Streets (街头小子) [00:00:15] // [00:00:15] I had a funny dream and I came to screaming [00:00:17] 一个滑稽的梦 让我从尖叫中醒来 [00:00:17] That I was in a funny house but it was kind of mine [00:00:21] 梦中我在一间滑稽的屋子 [00:00:21] And I was with you only it wasn't you [00:00:24] 当时与你一起 但却又不像你 [00:00:24] It happened in the past but it was somehow now [00:00:27] 是过去发生但却像是此刻 [00:00:27] It put it into focus things became clear [00:00:30] 它成为焦点 一切变得清晰 [00:00:30] I had to plan something I handed in my notice [00:00:33] 我必须做点什么 聚焦注意 [00:00:33] Even though to most it looked random [00:00:36] 虽然对多数人来说它看起来杂乱无章 [00:00:36] My heart had left I was just going in tandem [00:00:38] 我的心早已随着这个梦离开 [00:00:38] I smoked one too many cigarettes [00:00:41] 我抽了很多烟 [00:00:41] I heard one too many lies [00:00:44] 听过很多谎言 [00:00:44] And I've gambled on too many bets [00:00:47] 我已下过太多赌注 [00:00:47] I lost it all to this life [00:00:52] 在这生活中 我一无所有 [00:00:52] I'm packing up my desk [00:00:54] 我收拾好桌子 [00:00:54] I've put it into boxes [00:00:55] 将它放入盒子 [00:00:55] (To this life) [00:00:58] 离开这样的生活 [00:00:58] Knock out the lights [00:01:00] 关掉灯光 [00:01:00] Lock the locks and leave [00:01:03] 上锁离开 [00:01:03] I'll leave one evening be seen off [00:01:06] 我会留一晚来送别 [00:01:06] At a party for my parting in a bar [00:01:09] 在酒吧举行一个送别聚会 [00:01:09] It starts on the early side and ends in a gutter [00:01:12] 始于早上而在臭水沟边结束 [00:01:12] With a fumble with a colleague in a car [00:01:14] 和同伴一起手忙脚乱上了车 [00:01:14] No more alarm that barks in the dark [00:01:17] 不要再让我听到暗夜中的警铃鸣响 [00:01:17] With the beeping like darts to the heart [00:01:20] 那吵闹声像是刺入心脏的利箭 [00:01:20] Yes the maze it does look deep [00:01:24] 这迷宫的确很深 [00:01:24] And days are over for dozing on my cheek [00:01:27] 日子也从我脸颊匆匆划过 [00:01:27] I smoked one too many cigarettes [00:01:29] 我抽了很多烟 [00:01:29] I heard one too many lies [00:01:32] 听过很多谎言 [00:01:32] And I've gambled on too many bets [00:01:35] 我已下过太多赌注 [00:01:35] I lost it all to this life [00:01:40] 在这生活中 我一无所有 [00:01:40] I'm packing up my desk [00:01:42] 我收拾好桌子 [00:01:42] I've put it into boxes [00:01:43] 将它放入盒子 [00:01:43] (To this life) [00:01:46] 离开这样的生活 [00:01:46] Knock out the lights [00:01:47] 关掉灯光 [00:01:47] Lock the locks and leave [00:01:50] 上锁离开 [00:01:50] Read the funny card signed by all [00:01:54] 看着滑稽的签满名字的卡片 [00:01:54] That was purchased by the person I will always recall [00:01:57] 这些都是我最在乎的人买给我的 [00:01:57] Lock away my labors steel stationary [00:02:00] 捆绑双手 用钢固定 [00:02:00] A kiss on the lips or a grin in a grip [00:02:03] 给我一个吻 或难以抓住的笑容 [00:02:03] I had a funny dream and I came to screaming [00:02:05] 一个滑稽的梦 让我从尖叫中醒来 [00:02:05] That I was in a funny house but it was kind of mine [00:02:09] 梦中我在一间滑稽的屋子 [00:02:09] And I was with you only it wasn't you [00:02:12] 当时与你一起 但却又不像你 [00:02:12] It happened in the past but it was somehow now [00:02:15] 是过去发生但却像是此刻 [00:02:15] I came to it noon through the tune of a spoon [00:02:18] 迷恋这种曲调 又到了中午 [00:02:18] In a mug in a room but I knew very soon [00:02:21] 房中的脸 我很快将会知道 [00:02:21] That the mug in the room was the mug yours truly [00:02:23] 这房中的脸 是否是你的脸 [00:02:23] Because I never stood up for what I wanted to do