[00:00:00] 걸리버여행기 Pt.1 - Pinodyne (피노다인)/이보 (Evo) [00:00:13] // [00:00:13] 유독 쌍둥이들이 많이 태어나는 도시 [00:00:15] 就像双胞胎出生很多的城市 [00:00:15] 그 동네 소문 좀 들어봤어 혹시? [00:00:17] 你听说过那个村落的传闻吗 [00:00:17] 누구도 소문에 대한 이야기를 속 시원히 해주지 않아 [00:00:20] 对于传闻谁都不会轻易说起的 [00:00:20] 난 궁금해 몹시 [00:00:21] 我很好奇 [00:00:21] 신기한 점이 있다면 쌍둥이 중 남자는 별로 없는 반면 [00:00:25] 觉得很神奇 其实双胞胎并不代表什么 [00:00:25] 유독 여자들이 대부분이래 [00:00:27] 大部分女人们才会这样子 [00:00:27] 누가 언니고 동생인지 넌 구분이 돼? [00:00:29] 谁是姐姐谁是美美 你能区分吗 [00:00:29] 또 특이한 점이라면 어릴 땐 [00:00:31] 这是特异的点 [00:00:31] 모두 생김새가 다르다는 것 [00:00:33] 好像一切都刻下了 [00:00:33] 대략 스무살이 지날 무렵부터 점점 서로를 닮아간다는 것 [00:00:37] 所以出了大量的传闻 [00:00:37] 모두 똑같은 어머니의 배에서 [00:00:39] 都像妈妈一样的 [00:00:39] 태어나지 않아도 쌍둥이가 됐어 [00:00:41] 即使不出生 也成了像双胞胎一样的 [00:00:41] 사람이 태어나는 병원은 산부인과라고 [00:00:44] 人们都是在医院出生的 [00:00:44] 어릴때 배운건 나 뿐인가? [00:00:47] 是小时候就学习了的 [00:00:47] 비슷한 눈코입 어떻게 이렇게 모두 닮은건지 [00:00:50] 相同的眼耳口鼻 都是相似的 [00:00:50] 물어보면 모두 입을 다물고 있지 [00:00:52] 问着 也是都闭上嘴巴 [00:00:52] 별걸 다 물어보네 이런 장난꾸러기 [00:00:55] 像这样的调皮鬼 [00:00:55] Ladies and gentlemen [00:00:57] 女士和先生们 [00:00:57] Welcome to the strange world [00:01:03] 欢迎来到这陌生的世界 [00:01:03] Baby 여행은 언제까지 계속돼 [00:01:06] 宝贝 幸运何时都会跟随着你 [00:01:06] Baby 멈추진 않아 Tonight [00:01:10] 宝贝 今夜 不要停下来 [00:01:10] I'm going crazy 너가 사는 곳은 어때? [00:01:14] 我已经快疯啦 在你生活的地方 [00:01:14] I'm saying baby 오늘 밤도 Funk all night [00:01:19] 我还在这 宝贝 今夜也 [00:01:19] 미친 도시 내가 더 미친건지 Tonight [00:01:27] 要疯了 [00:01:27] 밤이 되면 모두 동물로 변한다는 도시 [00:01:29] 夜晚来了 村庄都变了 [00:01:29] 그 동네 소문 좀 들어봤어 혹시? [00:01:31] 你听说过那个村落的传闻吗 [00:01:31] 누구도 소문에 대한 이야기를 속 시원히 해주지 않아 [00:01:34] 对于传闻谁都不会轻易说起的 [00:01:34] 난 궁금해 몹시 [00:01:36] 我很好奇 [00:01:36] 술만 마시면 개로 변해 오줌을 갈겨 대로변에 [00:01:40] 就这样喝了一杯酒 [00:01:40] 또 누군가는 맹수가 되어 지나가는 인간들을 째려보네 [00:01:44] 谁都有难言之隐 [00:01:44] 두리번거려 으르렁거려 아니꼽다 싶으면 그냥 물어버려 [00:01:48] 虽然很害怕 咆哮 还是想要问问 [00:01:48] 좀 지나면 다시 인간으로 돌아와 [00:01:50] 会再回来吧 [00:01:50] 다 토해 속이 계속 꾸륵거려 [00:01:52] 一直喃喃自语 [00:01:52] 어떤 남자들은 늑대가 돼 [00:01:54] 那个男人就是一匹狼 [00:01:54] 여우로 변한 여자들을 웃게하네 [00:01:56] 是作为狐狸变身的 [00:01:56] 동물들에겐 종족 번식이 최우선 본능이 [00:01:58] 繁殖是它的本能 [00:01:58] 그들을 아무데서나 붙게하네 [00:02:00] 什么都不知道 [00:02:00] 해가 뜰 때 쯤엔 모두 쥐가 돼 [00:02:02] 太阳升起的时候 [00:02:02] 죄다 구멍에 숨고 싶어진다네 [00:02:04] 想藏到洞里 [00:02:04] 그런 이들을 모조리 뱀처럼 잡아먹는 [00:02:06] 你们都像蛇一样的 [00:02:06] 지하철은 오늘도 진땀 빼 [00:02:08] 在地铁里出冷汗 [00:02:08] 이 동네는 말 그대로 사파리 [00:02:10] 在这村子里 404

404,您请求的文件不存在!