[00:00:00] The Girl From Ipanema (来自伊帕内玛的女孩) - Stan Getz (斯坦·盖茨) [00:00:04] // [00:00:04] Written by:Norman Gimbel/Antonio Carlos Jobim/Vinícius de Moraes [00:00:08] // [00:00:08] Olha que coisa mais linda [00:00:10] 瞧那俏丽的佳人 [00:00:10] Mais cheia de graça [00:00:12] 美丽而又优雅至极 [00:00:12] É ela a menina que vem e que passa [00:00:16] 她跳着轻盈的舞步 [00:00:16] Num doce balanço a caminho do mar [00:00:22] 朝着大海飘然而去 [00:00:22] Moça do corpo dourado do sol de ipanema [00:00:27] 依帕内玛金色的阳光打在她身上 [00:00:27] O seu balançado é mais que um poema [00:00:31] 那是一种胜过诗篇的宁静 [00:00:31] É a coisa mais linda que eu já vi passar [00:00:37] 是我一生中见过最美的风景 [00:00:37] Ah por que estou tão sózinho [00:00:44] 为何我如此孤单 [00:00:44] Ah por que tudo é tão triste [00:00:53] 为何我满眼悲情 [00:00:53] Ah a beleza que existe [00:00:59] 这世上美丽善存 [00:00:59] A beleza que não é só minha [00:01:03] 只是这种美丽不属于我 [00:01:03] Que também passa sozinha [00:01:07] 她只是与我擦肩而过 [00:01:07] Ah se ela soubesse [00:01:09] 但愿她能知道 [00:01:09] Que quando ela passa [00:01:11] 当她经过时 [00:01:11] O mundo sorrindo se enche de graça [00:01:15] 我的世界都会充满欢乐欣然一片 [00:01:15] E fica mais lindo por causa do amor [00:01:22] 只是因为那是我对她的爱 [00:01:22] Tall and tan and young and lovely [00:01:25] 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 [00:01:25] The girl from Ipanema goes walking [00:01:28] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:01:28] And when she passes [00:01:30] 而每当她经过 [00:01:30] Each one she passes goes ah [00:01:36] 每个人都因她的美不禁惊叹一声 [00:01:36] When she walks she's like a samba that [00:01:40] 她的步调如桑巴那么养眼 [00:01:40] Swings so cool and sways so gently [00:01:43] 自信摇摆 刚中带柔 [00:01:43] That when she passes [00:01:45] 而每当她经过 [00:01:45] Each one she passes goes ah [00:01:51] 每个人都因她的美不禁惊叹一声 [00:01:51] Oh but he watches her so sadly [00:01:58] 而我只能伤心的远望着她 [00:01:58] How can he tell her he loves her [00:02:06] 他怎能捷足先登说爱她呢 [00:02:06] Yes he would give his heart gladly [00:02:12] 没错 他很乐意为她献上真心 [00:02:12] But each day when she walks to the sea [00:02:16] 可每天她去往海边时 [00:02:16] She looks straight ahead not at him [00:02:20] 她都直视前方却不曾看他一眼 [00:02:20] Tall and tan and young and lovely [00:02:24] 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 [00:02:24] The girl from Ipanema goes walking [00:02:28] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:02:28] And when she passes he smiles [00:02:30] 而每当她经过 他微笑以待 [00:02:30] But she doesn't see [00:04:18] 但她却没看见 [00:04:18] Oh but he sees her so sadly [00:04:25] 而我只能伤心的远望着她 [00:04:25] How can he tells her he loves her [00:04:32] 我该怎么告诉她我爱她 [00:04:32] Yes he would give his heart gladly [00:04:39] 没错 他很乐意为她献上真心 [00:04:39] But each day when she walks to the sea [00:04:43] 可每天她去往海边时 [00:04:43] She looks straight ahead not at me [00:04:47] 她都直视前方却不曾看我一眼 [00:04:47] Tall and tan and young and lovely [00:04:51] 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 [00:04:51] The girl from Ipanema goes walking [00:04:54] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:04:54] And when she passes [00:04:56] 而每当她经过 [00:04:56] He smiles but she doesn't see [00:05:01] 他微笑以待 但她却没看见 [00:05:01] She just doesn't see [00:05:05] 但她却没看见 [00:05:05] No she doesn't see [00:05:08] 她却没看见 [00:05:08] But she doesn't see [00:05:13] 但她却没看见 [00:05:13] She doesn't see [00:05:16] 她却没看见 [00:05:16] No she doesn't see