遠距離恋愛SONG - Caramel Peppers (キャラメルペッパーズ) // 詞:キャラメルペッパーズ // 曲:キャラメルペッパーズ // 君が泣いて寂しい夜は 你寂寞时哭泣的晚上 僕も同じ気持ちだよ同じ空見てるよ 我也是同样的心情 我们遥望的是同一片天空 会いたくて いま会いたくて 想见你 现在就想见你 どんな時も君を想うよ 愛している 无时无刻不在想你 因为我爱你 最近寒くなってきたね 最近天气变冷了 暖かくしてるかな? 你加衣服了吗 風邪ひいてないかな? 没有感冒吧 何気ない事は書けるのに 无意中写的东西 本当に言いたいことは送れなくて 真正想说给你听的却无法传达 増える未送信メール 未发送的信不断增加 会いたくて会いたくて会いたくって 想见你 想见你 想见你 感じたくって触れていたくて 想感受你的存在 想抚摸你 もういくつ寝ると君に会える 还要睡一会儿才能见到你 あと少しあと少し待っててね 再等一会儿 一会儿 遠く離れていたって 你说离得很远 僕らは繋がってるって 你说我们紧密相连 どんなに離れていても 不管怎么的分别 変わらない愛の絆 连接我们的是那不变的爱 お互いの夢追いかけ 追逐共同的梦 今は離ればなれだって 今天要分别 那就分吧 大丈夫 大丈夫 信じてる 没关系 没关系 我相信 掛け替えない君との絆 和无法替代的你之间的牵绊 毎朝のオハヨウも毎晩のオヤスミも 每天早上的早上好和每天晚上的晚安 いつの間にかに日課 不知不觉成了我的日课 になっていたメール 定时会给你发送问候的短信 遠距離恋愛も数ヶ月が経った 已经远距离恋爱好几个月了 最初は不安な事ばっか 最初满是不安 心配事ばっか風船みたく膨らみ 担心的事像气球一样不断膨胀 張り裂けちゃいそうでした 差点儿就要爆炸 周りの奴らが茶化して言う 周围的那些家伙嘲笑我 そのうちきっと自然消滅 但是我的担心肯定会自然消失 そんな事は絶対にさせね 绝不可能有那样的事发生 君が泣いて寂しい夜は 你寂寞时哭泣的晚上 僕も同じ気持ちだよ同じ空見てるよ 我也是同样的心情 我们遥望的是同一片天空 最終電車 鳴り響くベルの音 末班车的铃声响起 駅のホーム 在站台上 ギュッとギュッと強く抱きしめた 我们紧紧拥抱 会ったら会った分だけ辛くて 只是因为想见才见的时候 感到痛苦 セツナイしばしの別れがあって 痛苦的短暂离别 見送る時の駅のホームでだって 送行时站在月台上 離れたくないって 说着不想分开 気持ちが先立ってしまうよ 这样的心情我早已预料到 本当は笑顔で見送りたいんだよ 真的很笑脸送你 I wanna stay with you. 我只想留在你身边 Just wanna be with you. 只想和你在一起 君の頬をつたう涙を拭う 擦拭你顺着脸颊流下的眼泪 僕の親指が震えてる 我竖起了大拇指 それでもまた会いたくて 尽管如此 还会再见 できるだけ二人で居たくて 尽量让两个人待在一起 ずっとずっと 傍に居て欲しくて 好像永远待在你身边 君が泣いて寂しい夜は 你寂寞时哭泣的晚上 僕も同じ気持ちだよ同じ空見てるよ 我也是同样的心情 我们遥望的是同一片天空 会いたくて いま会いたくて 想见你 现在就想见你 大好きな君への想いが 很喜欢你 对你的思念 溢れて加速していくんだ 在加速增加 たとえ今は別々の暮らしでも 即使今天是分别的日子 絶対離さない二人を結ぶ運命の赤い糸 命运的红绳子也绝对不会让两个人分离 離れるほど大きくなる 越是分离距离越会变大 この距離さえも埋まるほど 像是要埋掉这段距离一样 君の事を愛してるよ