[00:00:00] Some Nights (一些夜晚) - Fun. (欢娱乐队) [00:00:00] // [00:00:00] Some nights I stay up cashing in my bad luck [00:00:06] 有些夜晚我要为了我的厄运辗转反侧 [00:00:06] Some nights I call it a draw [00:00:10] 有些夜晚我称之为平局 [00:00:10] Some nights I wish that my lips could build a castle [00:00:14] 有些夜晚我希望我的说辞可以磊起一座城堡 [00:00:14] Some nights I wish they'd just fall off [00:00:18] 有些夜晚我希望这座城堡轰然倒塌 [00:00:18] But I still wake up, I still see your ghost [00:00:22] 但我依旧未眠 依旧看见你的幻象 [00:00:22] Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh [00:00:28] 主啊 我仍不知道我还在坚持着什么 [00:00:28] What do I stand for? What do I stand for? [00:00:32] 我还在坚持着什么 这一切是为了什么 [00:00:32] Most nights I don't know anymore... [00:00:37] 大多数夜里 我什么都不知道 [00:00:37] Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh, [00:00:45] // [00:00:45] Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh [00:00:54] // [00:00:54] This is it, boys, this is war - what are we waiting for? [00:00:59] 就是这样 兄弟们 全面开战了 [00:00:59] Why don't we break the rules already? [00:01:03] 我们不是早已打破常规了吗 [00:01:03] I was never one to believe the hype [00:01:06] 我永远都不相信谣言 [00:01:06] Save that for the black and white [00:01:07] 留给时间去证明一切吧 [00:01:07] Try twice as hard and I'm half as liked, [00:01:09] 我常常事倍功半 [00:01:09] But here they come again to jack my style [00:01:14] 但他们又一次来模仿我的作风 [00:01:14] That's alright; (that's alright) [00:01:16] 一切安好 [00:01:16] I found a martyr in my bed tonight [00:01:19] 今夜我在床上发现一位殉道者 [00:01:19] Stops my bones from wondering just [00:01:21] 她使我不再疑惑我是谁 [00:01:21] Who I, who I, who I am [00:01:25] 我究竟是谁 我究竟是谁 [00:01:25] Oh, who am I? Mmm... Mmm... [00:01:32] 我究竟是谁 [00:01:32] Well, some nights I wish that this all would end [00:01:36] 某些夜晚 我希望这一切可以停止 [00:01:36] 'Cause I could use some friends for a change. [00:01:41] 因为我可以和我的朋友合作制造一次转机 [00:01:41] And some nights I'm scared you'll forget me again [00:01:45] 有些夜晚 我害怕你再次忘记我 [00:01:45] Some nights I always win, I always win... [00:01:49] 有些夜晚 我总是赢 我总是赢 [00:01:49] But I still wake up, I still see your ghost [00:01:54] 但我依旧未眠 依旧看见你的幻象 [00:01:54] Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh [00:01:59] 主啊 我仍不知道我还在坚持着什么 [00:01:59] What do I stand for? What do I stand for? [00:02:03] 我还在坚持着什么 这一切是为了什么 [00:02:03] Most nights I don't know... (oh, come on) [00:02:08] 大多数夜里 我什么都不知道 [00:02:08] So this is it. I sold my soul for this? [00:02:12] 就这样了吗 我为此出卖了灵魂了吗 [00:02:12] Washed my hands of that for this? [00:02:15] 为此金盆洗手了吗 [00:02:15] I miss my mom and dad for this? [00:02:17] 为此思念我的父母了吗 [00:02:17] (Come on) [00:02:17] 来吧 [00:02:17] No. When I see stars, when I see, [00:02:19] 不 当我遥望点点繁星时 当我遥望时 [00:02:19] When I see stars, that's all they are [00:02:22] 当我遥望点点繁星时 它们是如此绚丽 [00:02:22] When I hear songs, they sound like this one, so come on. [00:02:28] 我听到颂歌响起 美妙得如天鹅般 所以来吧 [00:02:28] Oh, come on. Oh, come on. Oh, come on! [00:02:35] 放马过来吧 全面开战 [00:02:35] Well, this is it guys, that is all - five minutes in [00:02:39] 好吧孩子们 这便是战争 五分钟 [00:02:39] And I'm bored again [00:02:40] 我便厌倦了 [00:02:40] Ten years of this, I'm not sure if anybody understands [00:02:45] 日复一日 十年已逝 虽然没人可以理解 [00:02:45] This one is not for the folks at home; 404

404,您请求的文件不存在!