[00:00:00] You Are Not A Robot - Hoodie Allen [00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:00] You've been acting awful tough lately [00:00:03] 你最近表现得很强硬 [00:00:03] Smoking a lot of cigarettes lately [00:00:05] 最近抽了很多烟 [00:00:05] But inside you're just a little baby oh [00:00:10] 但内心深处你只是个小宝贝 [00:00:10] Drop it [00:00:11] 放下枪 [00:00:11] It's okay to say you've got a weak spot [00:00:13] 可以说你有弱点 [00:00:13] It's Hoodie Allen [00:00:14] 这是卫衣·艾伦 [00:00:14] You don't always have to be on top [00:00:16] 你不必总是高高在上 [00:00:16] What up Marina [00:00:17] 你好吗Marina [00:00:17] Better to be hated than love love [00:00:20] 被人恨好过被人爱 [00:00:20] Loved for what you're not [00:00:22] 因为你的与众不同而被爱 [00:00:22] They telling me to take the safe route [00:00:23] 他们告诉我走安全的路 [00:00:23] Well this is the detour [00:00:25] 这是一条迂回之路 [00:00:25] Hoodie baby you ain't seen [00:00:26] 连帽衫宝贝你从未见过 [00:00:26] A kid like this before him [00:00:28] 像他这样的孩子 [00:00:28] Late night shooting for the moon like Warren [00:00:31] 深夜时分我像沃伦一样追求卓越 [00:00:31] Them hits come out as soon as you hit recording [00:00:34] 只要你一开始录音他们的热歌就出来了 [00:00:34] Born in America Chevy and Ford [00:00:36] 出生在美国开着雪佛兰和福特 [00:00:36] But these Greek ladies loving me [00:00:38] 但这些希腊姑娘爱我 [00:00:38] They saying he's foreign [00:00:39] 他们说他是外国人 [00:00:39] Floored 'em glued the crowd down [00:00:41] 把他们踩在脚下把观众踩到脚下 [00:00:41] By they boot strap [00:00:42] 被他们的枪打中 [00:00:42] Came up on the scene so quick [00:00:43] 迅速登上舞台 [00:00:43] You'd think we was a newscast [00:00:45] 你以为我们是新闻节目主持人 [00:00:45] Well newsflash I can see through that [00:00:48] 好吧快讯我一眼就能看穿 [00:00:48] People try to hide what's on their mind like a do rag [00:00:50] 人们试图隐藏自己的内心就像一块抹布 [00:00:50] Never would I do that I'm real f**king hustler [00:00:53] [00:00:53] You be in the background making noise like a muffler [00:00:56] 你在幕后制造噪音就像消音器 [00:00:56] But if it doesn't kill me it makes me tougher [00:00:59] 但如果这无法让我痛不欲生反而让我更加坚强 [00:00:59] And that's a message that I passed onto my brother [00:01:02] 这是我传递给我兄弟的信息 [00:01:02] You never really gonna make a difference 'til you suffer [00:01:04] 在你遭受折磨之前你永远不会有所作为 [00:01:04] But we passed that [00:01:05] 但我们已经过去了 [00:01:05] Now it's time to smash that thunder [00:01:08] 现在是时候击破那惊雷了 [00:01:08] You've been acting awful tough lately [00:01:10] 你最近表现得很强硬 [00:01:10] Smoking a lot of cigarettes lately [00:01:13] 最近抽了很多烟 [00:01:13] But inside you're just a little baby oh [00:01:19] 但内心深处你只是个小宝贝 [00:01:19] It's okay to say you've got a weak spot [00:01:21] 可以说你有弱点 [00:01:21] You don't always have to be on top [00:01:24] 你不必总是高高在上 [00:01:24] Better to be hated than love love [00:01:28] 被人恨好过被人爱 [00:01:28] Loved for what you're not [00:01:30] 因为你的与众不同而被爱 [00:01:30] Lately I been staying on my grind like a skateboard [00:01:33] 最近我一直埋头苦干就像玩滑板 [00:01:33] I got some rocket power now so let's take off [00:01:36] 我现在有了强大的动力让我们起飞吧 [00:01:36] We going hard over these beats y'all just stay soft [00:01:38] 我们为这些音乐奋力拼搏你们都保持温柔 [00:01:38] I don't even feel the need to say pause [00:01:41] 我觉得没必要说暂停 [00:01:41] 'Cause you would cheat to the system [00:01:42] 因为你会欺骗体制 [00:01:42] How you came at Bernie Madoff [00:01:44] 你怎么会遇到伯尼·麦道夫