[00:00:00] Put it Back Together Again - Aretha Franklin (艾瑞莎·弗兰克林) [00:00:32] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:32] Woke up to a rainy day [00:00:35] 一觉醒来发现这是一个雨天 [00:00:35] Sun dried all of the rain away [00:00:39] 阳光吹干了所有的雨露 [00:00:39] Turned the sky from blue to grey [00:00:42] 天空由蓝变灰 [00:00:42] Love if our things work out that way [00:00:46] 亲爱的如果我们的结果是那样的话 [00:00:46] So I flipped through the pages of this old photo book [00:00:51] 于是我翻翻这本老照片集 [00:00:51] I had to take a second look [00:00:54] 我得仔细看看 [00:00:54] Of where we've been and where we've come from [00:00:57] 我们去过的地方我们从何而来 [00:00:57] And will we miss each other in the long run [00:01:03] 长长久久我们会不会思念彼此 [00:01:03] Time and time again [00:01:08] 一次又一次 [00:01:08] I wanted to please you [00:01:11] 我想取悦你 [00:01:11] I didn't think I could leave you [00:01:15] 我以为我无法离开你 [00:01:15] But I did [00:01:20] 但我做到了 [00:01:20] Time never really was a friend [00:01:26] 时间从来都不是朋友 [00:01:26] I didn't want it to end [00:01:31] 我不想就此结束 [00:01:31] But it did [00:01:34] 但事实如此 [00:01:34] Put it back together again [00:01:39] 重新拼凑起来 [00:01:39] Of c'mon [00:01:41] 来吧 [00:01:41] Put it back together again [00:01:51] 重新拼凑起来 [00:01:51] Now some hang on to use to be's [00:01:55] 现在有些东西已经成为过去 [00:01:55] I'm talkin' 'bout you and me [00:01:59] 我说的是你和我 [00:01:59] I know everything was changed [00:02:02] 我知道一切都已改变 [00:02:02] It's like a rolling down memory lane [00:02:07] 就像在回忆里翻滚 [00:02:07] So my mind says yes and my heart says no [00:02:11] 所以我的脑子说是我的心说不是 [00:02:11] Tears roll like rivers flow [00:02:15] 泪流成河 [00:02:15] Like waves that toss and then turn rough [00:02:18] 就像海浪翻滚翻腾 [00:02:18] Wonder why a brother kicked a sister so tough humph [00:02:23] 不知道为什么一个兄弟踢了一个姐姐这么狠哼 [00:02:23] Yeah [00:02:25] 是 [00:02:25] Time and time again [00:02:27] 一次又一次 [00:02:27] I wanted to please you [00:02:31] 我想取悦你 [00:02:31] I didn't want it to end [00:02:37] 我不想就此结束 [00:02:37] But it did [00:02:40] 但事实如此 [00:02:40] Time never really was a friend [00:02:46] 时间从来都不是朋友 [00:02:46] I didn't want it to end [00:02:52] 我不想就此结束 [00:02:52] But it did [00:02:54] 但事实如此 [00:02:54] Put it back together again [00:03:00] 重新拼凑起来 [00:03:00] C'mon put it back together again [00:03:11] 来吧把一切重新拼凑起来 [00:03:11] Face to face it seems so long ago [00:03:14] 面对面仿佛是很久以前的事 [00:03:14] But do we really know how far love light travels [00:03:19] 但我们真的知道爱之光能传播多远吗 [00:03:19] Anybody could tell this train would derail [00:03:22] 谁都知道这列火车会出轨 [00:03:22] Said to me I [00:03:23] 对我说 [00:03:23] Feel my heartstrings unravel [00:03:27] 感觉我的心弦被撕裂 [00:03:27] Ask me do I do do I still love ya [00:03:30] 问我我还爱你吗 [00:03:30] Although we've been through all of the pain we've been through [00:03:34] 虽然我们经历了那么多痛苦 [00:03:34] But only time will tell if we'll go through more hell [00:03:37] 但只有时间能证明我们是否会经历更多磨难 [00:03:37] Or will we love each other better than we used to [00:03:45] 还是说我们会比从前更爱彼此 [00:03:45] Time and time again [00:03:47] 一次又一次 [00:03:47] I wanted to please you [00:03:51] 我想取悦你 [00:03:51] I didn't think I could leave you [00:03:55] 我以为我无法离开你 [00:03:55] But I did [00:04:00] 但我做到了 [00:04:00] Time you never gonna really was a friend [00:04:06] 你永远不会是我真正的朋友 [00:04:06] I'm really [00:04:07] 我真的