[00:00:00] テレキャシスター - そらる [00:00:00] 词:YASUHIRO 曲:YASUHIRO [00:00:00] なぁ聞こえてるよな [00:00:06] 呐可曾听闻 [00:00:06] この街に響く音が [00:00:11] 这条街道响彻的声音 [00:00:11] 何もかも見えなくても怖くない [00:00:54] 虽然什么都看不到 但并不可怕 [00:00:54] 散々な凡俗人生を [00:00:56] 借由这首歌 [00:00:56] この歌に込めてみる [00:01:01] 我欲传达出平凡人生的凄厉 [00:01:01] まさに平凡が [00:01:02] 「平凡」确实是 [00:01:02] お似合いなテーマで [00:01:06] 最适合的主旋律 [00:01:06] 喜怒哀楽すら [00:01:08] 喜怒哀乐皆无感 [00:01:08] 感じないこの自分の [00:01:11] 这样的我的 [00:01:11] 世界では [00:01:13] 世界 [00:01:13] 誰に何を伝えればいいの [00:01:19] 我又该向谁说什么好呢 [00:01:19] あれは10代の時か [00:01:23] 亦或是十几岁的 [00:01:23] 音楽に裏切られ [00:01:26] 背弃了音乐 [00:01:26] 消えて行った若人 [00:01:29] 消逝而去的年轻人 [00:01:29] ありきたりは要りません [00:01:32] 「不要旧调重弹」 [00:01:32] 悔しみの延長線 [00:01:35] 懊悔的延长线 [00:01:35] その曲は何も [00:01:38] 「这曲子真是没救了 [00:01:38] 救えないよ猿真似 [00:01:41] 就是拙劣的戏仿而已」 [00:01:41] してていいよって [00:01:43] 这样说着 [00:01:43] 全てかき消して [00:01:48] 全部消掉了 [00:01:48] Dance allそのリズムで [00:01:51] 全员起舞 [00:01:51] カッティングコード聞かせてよ [00:01:54] 听到了旋律剪辑的代码 [00:01:54] 待ってよまだ終われない [00:01:57] 稍等 还没结束 [00:01:57] 一つしかない輝く [00:02:00] 于舞台上闪现一瞬的光辉 [00:02:00] ステージで [00:02:01] 只属于 [00:02:01] 君だけのスタイルで [00:02:04] 你的风格 [00:02:04] いつも周りに [00:02:07] 「只是 [00:02:07] 流されていました [00:02:09] 随波逐流而已」 [00:02:09] 情けないじゃん [00:02:13] 太惨了… [00:02:13] 踊っちゃいそうなリズムで [00:02:16] 「一直听着那样的 [00:02:16] もっとずっと聞かせるよ [00:02:19] 旋律起舞 [00:02:19] 大丈夫まだ終わらない [00:02:21] 不要紧 还没结束呢 [00:02:21] この音聞いて悲しみ越えて行け [00:02:26] 听着这声音跨越了悲伤 [00:02:26] 地平線の彼方へ [00:02:29] 向着地平线的彼方 [00:02:29] 何十回でも [00:02:32] 数十回的 [00:02:32] ぶつけてやるつもりさ [00:02:34] 碰运气尝试着 [00:02:34] 今も [00:02:50] 如今亦然」 [00:02:50] 現実を見てもの言えよ [00:02:53] 「基于现实就事论事」 [00:02:53] 誰かさんも言ってたな [00:02:57] 什么人曾如是说 [00:02:57] その正体は天使か悪魔か [00:03:03] 真面目是天使还是恶魔呢 [00:03:03] じゃああんたは人生楽しいか [00:03:06] 「那么、你这家伙过得开心吗?」 [00:03:06] 今でも言い返せないや [00:03:11] 至今并无应答 [00:03:11] 過去の自分に振り向かなくなってた [00:03:17] 我不再回首自顾了 [00:03:17] いつかの革命的想像を [00:03:24] “不必隐藏革命性想象之时 [00:03:24] 隠していく必要はもうないよ [00:03:29] 终会到来” [00:03:29] 不思議なかぜ身に纏った [00:03:32] 被不可思议现象上了身 [00:03:32] その名テレキャシスター [00:03:35] 其名为「遥控校准姐妹」 [00:03:35] 君はどうしたいの [00:03:38] 「你要做什么? [00:03:38] 猿真似でも [00:03:39] 拙劣戏仿也好啊」 [00:03:39] いいのって [00:03:41] 这样说着 [00:03:41] 僕にうえつけて [00:03:46] 只是在装模作样而已 [00:03:46] Dance all [00:03:46] 全员起舞 [00:03:46] そのリズムで [00:03:49] 听到了 [00:03:49] カッティングコード [00:03:50] 旋律剪辑的 [00:03:50] 聞かせてよ [00:03:52] 代码 [00:03:52] 待ってよまだ [00:03:53] 稍等 [00:03:53] 終われない [00:03:55] 还没结束 [00:03:55] 一つしかない