[00:00:00] Our Destiny - Epica [00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:11] Lyrics by:Mark Jansen/Arien Van Weesenbeek/Yves Huts/Simone Simons/Isaac Delahaye/Amanda Somerville [00:00:23] [00:00:23] Composed by:Mark Jansen/Arien Van Weesenbeek/Yves Huts/Simone Simons/Isaac Delahaye/Sascha Paeth [00:00:35] [00:00:35] So many days we've spent together [00:00:40] 我们一起度过了那么多时光 [00:00:40] Trying to get ahead with our dreams [00:00:46] 努力实现我们的梦想 [00:00:46] Now we have come to the goal forgotten [00:00:51] 现在我们的目标已经被遗忘 [00:00:51] Hurting within left us torn [00:00:58] 内心的伤害让我们撕心裂肺 [00:00:58] The road is open [00:01:01] 道路已经敞开 [00:01:01] We find out way through ties where broken [00:01:06] 我们找到了突破的办法 [00:01:06] So the means to the end [00:01:09] 所以走到最后的办法 [00:01:09] Was the peace that was meant [00:01:12] 这是否意味着和平 [00:01:12] To be ours since it all began [00:01:16] 从一开始就属于我们 [00:01:16] We fight to win [00:01:19] 我们为胜利而战 [00:01:19] I won't give up we'll fight to win [00:01:23] 我不会放弃我们会为胜利而战 [00:01:23] To move along from where we'd been [00:01:26] 放下过去继续前行 [00:01:26] I'll sing this song for you again [00:01:29] 我会再次为你唱起这首歌 [00:01:29] I'm looking up around the bend [00:01:34] 我抬头望向前方 [00:01:34] We're so much stronger than before [00:01:37] 我们比以前坚强多了 [00:01:37] Our fraying edges on the mend [00:01:48] 我们的棱角渐渐愈合 [00:01:48] Life as we know would be so different [00:01:53] 我们熟悉的生活会截然不同 [00:01:53] Had our paths continued the same [00:01:57] 我们的路能否继续走下去 [00:01:57] Seizing the day with all that's offered [00:02:03] 珍惜眼前的每一天 [00:02:03] The good and the bad [00:02:05] 不管好与坏 [00:02:05] The clear and the haze [00:02:10] 晴朗的天气阴霾弥漫 [00:02:10] The road is open [00:02:13] 道路已经敞开 [00:02:13] We find out way through ties where broken [00:02:18] 我们找到了突破的办法 [00:02:18] So the means to the end [00:02:21] 所以走到最后的办法 [00:02:21] Was the peace that was meant [00:02:24] 这是否意味着和平 [00:02:24] To be ours since it all began [00:02:28] 从一开始就属于我们 [00:02:28] We fight to win [00:02:30] 我们为胜利而战 [00:02:30] I won't give up we'll fight to win [00:02:35] 我不会放弃我们会为胜利而战 [00:02:35] To move along from where we'd been [00:02:38] 放下过去继续前行 [00:02:38] I'll sing this song for you again [00:02:41] 我会再次为你唱起这首歌 [00:02:41] I'm looking up around the bend [00:02:46] 我抬头望向前方 [00:02:46] We're so much stronger than before [00:02:49] 我们比以前坚强多了 [00:02:49] Our fraying edges on the mend [00:02:57] 我们的棱角渐渐愈合 [00:02:57] To move along from where we'd been [00:03:00] 放下过去继续前行 [00:03:00] I'll sing this song for you again [00:03:03] 我会再次为你唱起这首歌 [00:03:03] I won't give up we'll fight to win [00:03:07] 我不会放弃我们会为胜利而战 [00:03:07] We're so much stronger than before [00:03:10] 我们比以前坚强多了 [00:03:10] Our fraying edges on the mend [00:03:30] 我们的棱角渐渐愈合 [00:03:30] Don't let go [00:03:32] 不要放弃 [00:03:32] Don't let go [00:03:35] 不要放弃 [00:03:35] Don't let go [00:03:58] 不要放弃 [00:03:58] So hard to face what we've done wrong [00:04:00] 难以面对我们犯下的错 [00:04:00] We shared a life that can't be [00:04:03] 我们共度了不可能的人生 [00:04:03] We cannot hide from destiny [00:04:06] 我们无法逃避命运 [00:04:06] So hard to face what had gone wrong [00:04:08] 难以面对到底出了什么问题 [00:04:08] We've got to make this work [00:04:11] 我们必须让这段感情走下去 [00:04:11] And give it our all [00:04:27] 全力以赴 [00:04:27] Give our all and won't let go