눈물이 말랐대 (眼泪干了) - 소울 다이브 (Soul Dive)/윤하 (Younha) // 정말 마지막인 것 처럼 真的就像最后一样 울지못한 입술을 깨물고 咬紧不会哭泣的嘴唇 이별보다 더 멀어진 너에게 比起离别 离你越来越远 행복해요 빈 인사를 했지 我很幸福 只是无意义的问候 끝이 아닐거라고 간절히 믿어도 即使相信这不是最后 언제나 사랑은 눈물로 다 타 버리고 总有一天爱情会被泪水洗去 날 죽지않을 만큼만 흔들다 흔들다 只要我不起就会 动摇 动摇 돌아서 웃어버리는데 疯了吗 竟然还在笑 그동안 나땜에 너무도 많이 울었다면서 너는 听说这段时间因为我你哭了很多次 수없이 기횔 줘도 변한게 없다면서 무슨 给多少次机会都不会有变化 说什么 일방적으로 툭 던졌지 우리는 끝이라는 말을 单方面甩出要我们结束的话 나는 장난인줄로만 알았어 니가 울기전만 하더라도 我只以为是玩笑 即使在你笑之前说 표현을 자주 못한거 일할때 전화 못받던거 总是不会表现 工作时接不到电话 안정되지 않은 직업때문인가 자세히 말해봐 뭐야좀 是因为不安定的工作吗 仔细说说是怎么了 나 바꿀게 지금 필요한건 timeout이야 我会改 现在需要时间 끝이 아냐 가지 말아 너 없인 못 버틸 나니까 没有结束不要走没有你 我无法坚持下去 마음이 다치고 상처를 가지고 关上心门带着伤痛 눈물이 흘러도 맘 아파 그냥 다 삼키고 即使流泪 疼痛的心被打包 이별을 막지도 이젠 널 갖지도 即使阻止离别 即使现在拥有你 갖지 못하니까 다시 또 아픔을 시간에 맡기고 无法拥有 再次把疼痛交给时间 끝이 아닐거라고 간절히 믿었죠 即使相信这不是最后 언제나 사랑은 눈물로 타버리지만 总有一天爱情会被泪水洗去 견딜수 있을 그만큼 아프다 아프다 在可以忍受的限度里 疼痛 疼痛 내일은 나 행복하겠죠 明天我会幸福的吧 이제 알았어 그래 그댄 그네가 아니잖아 现在知道了 是啊 那时并不是你 한순간 스윽 밀어버림 갔다가는 다신안와 一瞬间被推开 再不会回来 아무리 말해도 you say no 벽이랑 말하는 것 같애도 无论怎么说 即使像对墙说话 어제도 아니 오늘도 방금 아까 전에도 함께 였잖아 不只昨天 今天 刚刚不久之前也还在一起 너는 내 옆에 였잖아 오래된 사진처럼 우리 추억이랑 你不是在我身边吗 像老照片一样和我们的记忆一起 함께하길 바랬었잖아 넌 지금 너무나 삭막해 明明期望在一起 你现在太冷酷 이렇게라도 난 발악해 내가 잘할게 아직 사랑해 即使这样 我挣扎 我会好好的 仍然爱着你 혼자 되보니 알것같애 单身了之后 好像知道了 마음이 다치고 상처를 가지고 关上心门 带着伤痛 눈물이 흘러도 맘 아파 그냥 다 삼키고 即使流泪 疼痛的心被打包 이별을 막지도 이젠 널 갖지도 即使阻止离别 即使现在拥有你 갖지 못하니까 다시 또 아픔을 시간에 맡기고 无法拥有 再次把疼痛交给时间 끝이 아닐거라고 간절히 믿어요 即使相信这不是最后 언제나 그대는 타버린 눈물이지만 总有一天爱情会被泪水洗去 되돌릴수 없을만큼 그리다 그리다 痛得无法复原 思念 思念 그대도 날 잊지 말아요 到那时也不要忘记我 넌 눈물이 말랐대 난 지금 쏟아질것같애 你的眼泪干涸之时 我现在好像会倾泄而出 머릿속이 하얗게 아무말도 못할것같애 头脑一片空白 好像无法说话 Gone gone my love is gone please hold my hand girl 腾讯享有本翻译作品的著作权 멍하니 제자리 얼어버린 날 깨워 줄 건 너밖에 없어 因为发呆原地冻住的我只有你能唤醒 넌 눈물이 말랐대 난 지금 쏟아질것같애 你的眼泪干涸之时 我现在好像会倾泄而出 머릿속이 하얗게 아무말도 못할것같애