[00:00:02] Fassade - 1. Satz / 表相 – 第一乐章 [00:01:15] ( - Tilo Wolff - ) [00:01:15] Schaut mich nicht an! / 不要注视我! [00:01:23] Ich bin kein Tier! / 我不是动物! [00:01:29] Nur ein Menschenkind - für euch ein fremdes Wesen - vielleicht [00:01:34] 只是人之子 - 或许 - 对你们来说是陌生的生物 [00:01:37] Mit Augen und Ohren / 有眼与耳 [00:01:38] Einem Herz und viel Gefühl / 一颗心和丰富的情感 [00:01:40] Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand! [00:01:43] 以及清醒而自由的理智! [00:01:45] Vielleicht bin ich nur ein Schatten / 或许我只是 [00:01:52] Der euren Plan verdunkeln will / 笼罩你们平地的阴影 [00:02:00] Vielleicht bin ich ein Gewitter / 或许我是一阵雷雨 [00:02:05] Dessen Regen manches Samen Durst nach Wachstum leiste stillt [00:02:11] 那雨滴温柔地消除着生长中种子的饥渴 [00:02:14] ( - Chorus - ) [00:02:14] Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht – [00:02:18] 你们像对待机器般对待人,看- [00:02:22] Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und – [00:02:26] 毫无思想、步伐一致地前行,并且 - [00:02:30] Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und – [00:02:34] 他们都相信自己彼此不同 – [00:02:38] Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein [00:02:42] 完全独特 – 完全自由 – 并且- 自己主宰着自己的生命 [00:02:44] ( - Tilo Wolff - ) [00:02:45] Schaut mich nicht an! / 不要凝视着我! [00:02:52] Tief in euch werft euren Blick! / 深深地凝望你们自己! [00:02:58] Nicht die anderen sind Taeter - und vergiften diese Welt [00:03:02] 毒害这世界的作案者并非他人 [00:03:04] Nein - ein Jeder kaempft und streitet und gestaltet dieses Leben [00:03:10] 不 - 我们彼此争斗,并塑造了这人生 [00:03:14] Und wenn ihr redet / 当你们言语 [00:03:20] Wessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt? / 你之所言又是谁的思想? [00:03:28] Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand? [00:03:32] 你们是否曾于感情与理智的深渊旁伫立? [00:03:35] Koennt ihr sagen: Ich erlerne mich? / 你们能否说:我了解自己? [00:04:43] Eure schreckliche Einfaeltigkeit / 你们幼稚得可怕 [00:04:50] Zu glauben was man euch erzaehlt: / 相信被告知的一切 [00:04:57] Natürlichkeit und Selbstbestimmung / 单纯而又自以为是主宰 [00:05:03] Aber bitte nur im Rahmen des Systems dieser Gesellschaft [00:05:08] 但只是(被束缚)于这社会体系的框架之中 [00:05:11] ( - Chorus - ) [00:05:11] Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht – [00:05:14] 你们像对待机器般对待人,看- [00:05:18] Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und – [00:05:22] 毫无思想、步伐一致地前行,并且 - [00:05:25] Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und – [00:05:30] 他们都相信自己彼此不同 – [00:05:34] Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein [00:05:37] 完全独特 – 完全自由 – 并且- 自己主宰着自己的生命 [00:06:10] ( - Tilo Wolff & Chorus - ) [00:06:11] Warum Fassade? / 为什么(只见到这)表相? [00:06:26] Gibt es nicht genügend Egoismus in der Welt? / 难道世上的自私自利还不够吗? [00:06:32] Gibt es nicht genügend Selbstsucht die den Selbsthass überspielt? [00:06:37] 难道没有足够的自私自利掩饰了对自我的憎恨? [00:06:40] Gibt es nicht genügend Egoismus in der Welt? / 难道世上的自私自利还不够吗? [00:06:46] Gibt es nicht genügend Selbstsucht die den Selbsthass überspielt? [00:06:51] 难道没有足够的自私自利掩饰了对自我的憎恨? [00:06:54] Reicht es nicht dass jeder sich der naechste ist und nicht versteht? [00:06:58] 人人彼此相似却互不理解 [00:07:01] Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind? [00:07:06] 利己的高墙正是孤独的高墙 --- 难道这还不够吗? 404

404,您请求的文件不存在!