[00:00:00] Money ($ * / ...) (金钱) (explicit) - Mariah Carey (玛丽亚·凯莉)/Fabolous (神奇小子) [00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:07] M-C F-A-B H-B [00:00:14] // [00:00:14] Money this that the other [00:00:15] 钱,除此之外 [00:00:15] Don't mean nothing other than [00:00:18] 并不意味着什么 [00:00:18] Jets and holidays and [00:00:20] 飞机和假期 [00:00:20] Chefs with hollandaise [00:00:21] 荷兰厨师 [00:00:21] Expensive lingerie cause I come home to you [00:00:23] 昂贵的内衣并不重要,因为我为你回家 [00:00:23] Money this that the other [00:00:26] 钱,除此之外 [00:00:26] Don't mean nothing other than [00:00:29] 并不意味着什么 [00:00:29] Jets on holidays and [00:00:30] 飞机和假期 [00:00:30] Chefs with hollandaise [00:00:32] 荷兰厨师 [00:00:32] Expensive lingerie cause [00:00:33] 昂贵的内衣并不重要 [00:00:33] I come home to you [00:00:34] 我为你回家 [00:00:34] Come on Mariah and let's get higher [00:00:37] 来吧,玛利亚,让我们更嗨 [00:00:37] Come on Mariah and let's get higher [00:00:40] 来吧,玛利亚,让我们更嗨 [00:00:40] Hit Boy on the beat oh yeah that's timeless [00:00:43] 让节奏打动那个男孩,哦这是不受时间影响的 [00:00:43] Oh you know that's timeless [00:00:45] 哦你知道是不受时间影响的 [00:00:45] Baby cause your love is good [00:00:49] 你的爱很美好 [00:00:49] That's why I be on it [00:00:51] 这就是我准备就绪的原因 [00:00:51] Zoning calling phoning for you babe [00:00:55] 打电话,打电话给你宝贝 [00:00:55] And I dream the impossible dream [00:01:01] 我梦想着不可能实现的梦想 [00:01:01] When you and I are alone [00:01:07] 当你和我都独自一人的时候 [00:01:07] Money this that the other [00:01:09] 钱,除此之外 [00:01:09] Don't mean nothing other than [00:01:12] 并不意味着什么 [00:01:12] Jets on holidays and [00:01:14] 飞机和假期 [00:01:14] Chefs with hollandaise [00:01:15] 荷兰厨师 [00:01:15] Expensive lingerie cause [00:01:16] 昂贵的内衣并不重要 [00:01:16] I come home to you [00:01:18] 我为你回家 [00:01:18] Money this that the other [00:01:20] 钱,除此之外 [00:01:20] Don't mean nothing other than [00:01:23] 并不意味着什么 [00:01:23] Jets on holidays and [00:01:25] 飞机和假期 [00:01:25] Chefs with hollandaise [00:01:26] 荷兰厨师 [00:01:26] Expensive lingerie cause [00:01:27] 昂贵的内衣并不重要 [00:01:27] I come home to you [00:01:28] 我为你回家 [00:01:28] Shorty like to vacay do it with the hood here [00:01:31] 美女们喜欢坐在敞篷跑车里旅行 [00:01:31] Shorty like a bad boy ask em what's good with her [00:01:34] 美女们喜欢坏男孩 能够满足她们的欲望 [00:01:34] Shorty like a good shoe shorty like a nice bag [00:01:37] 美女们喜欢昂贵的鞋子和名牌包包 [00:01:37] Shorty be expensive it shows like a price tag [00:01:39] 美女们喜欢昂贵的东西 她们的生活就像一个标价牌 [00:01:39] Shorty swole back there I'ma need to ice that [00:01:42] 美女们回到那里 我需要冰块来冷却一下 [00:01:42] Shorty got the cake though you niggas never slice that [00:01:45] 她们有蛋糕 但你从来不切片 [00:01:45] Shorty like them Roleys shorty know what time it is [00:01:48] 美女们喜欢他们的钱 知道什么时候才是合适的 [00:01:48] Met a few gaysies I showed her what a diamond is [00:01:50] 我见过一些小妞 给她一条钻石项链 [00:01:50] Money this that the other [00:01:53] 钱,除此之外 [00:01:53] Don't mean nothing other than [00:01:56] 并不意味着什么 [00:01:56] Jets on holidays and [00:01:57] 飞机和假期 [00:01:57] Chefs with hollandaise [00:01:58] 荷兰厨师 [00:01:58] Expensive lingerie cause [00:02:00] 昂贵的内衣并不重要 [00:02:00] I come home to you [00:02:01] 我为你回家 [00:02:01] Money this that the other [00:02:03] 钱,除此之外 [00:02:03] Don't mean nothing other than [00:02:07] 并不意味着什么 [00:02:07] Jets on holidays and [00:02:08] 飞机和假期 [00:02:08] Chefs with hollandaise [00:02:09] 荷兰厨师 [00:02:09] Expensive lingerie cause [00:02:10] 昂贵的内衣并不重要 [00:02:10] I come home to you [00:02:13] 我为你回家 [00:02:13] Baby cause your love is good [00:02:15] 你的爱很美好 [00:02:15] That's why I be on it [00:02:18] 这就是我愿意的原因 [00:02:18] Zoning calling phoning for you babe [00:02:22] 打电话,打电话给你宝贝 [00:02:22] And I dream the impossible dream [00:02:27] 我梦想着不可能实现的梦想 [00:02:27] Of you and I alone [00:02:33] 当你和我都独自一人的时候 [00:02:33] Money this that the other [00:02:36] 钱,除此之外 [00:02:36] Don't mean nothing other than [00:02:39] 并不意味着什么 [00:02:39] Jets on holidays and [00:02:40] 飞机和假期 [00:02:40] Chefs with hollandaise [00:02:42] 荷兰厨师 [00:02:42] Expensive lingerie cause [00:02:43] 昂贵的内衣并不重要 [00:02:43] I come home to you [00:02:45] 我为你回家 [00:02:45] Money this that the other [00:02:47] 钱,除此之外 [00:02:47] Don't mean nothing other than [00:02:50] 并不意味着什么 [00:02:50] Jets on holidays and [00:02:51] 飞机和假期 [00:02:51] Chefs with hollandaise [00:02:53] 荷兰厨师 [00:02:53] Expensive lingerie cause [00:02:54] 昂贵的内衣并不重要 [00:02:54] I come home to you [00:02:55] 我为你回家 [00:02:55] Money over here we ain't even gotta say it [00:02:58] 钱在这里,我们甚至没说 [00:02:58] Just know I'm getting money every time they play it [00:03:00] 才知道我赚到钱每次还是被他们玩 [00:03:00] I ain't got no beef but when I do I'm gon' filet it [00:03:03] 我不是没有牛肉吃,但当我做事我会吃鱼片 [00:03:03] And it costs to be the boss so I go ahead and pay it [00:03:07] 花销很大,所以我继续支付 [00:03:07] Cause that's just who I am [00:03:09] 我只是我 [00:03:09] Eating like it's thanksgiving not just for the fam [00:03:12] 像感恩节那样大吃,不仅是为了家人 [00:03:12] Picture me rolling 2 Pac and for the gram [00:03:14] 准备两份照片 [00:03:14] With my Roley in the sky do it big baby baby [00:03:17] 我的高跟鞋抛向空中,来吧,亲爱的 [00:03:17] Money this that the other [00:03:19] 钱,除此之外 [00:03:19] Don't mean nothing other than [00:03:22] 并不意味着什么 [00:03:22] Jets on holidays and [00:03:24] 飞机和假期 [00:03:24] Chefs with hollandaise [00:03:25] 荷兰厨师 [00:03:25] Expensive lingerie cause [00:03:26] 昂贵的内衣并不重要 [00:03:26] I come home to you [00:03:28] 我为你回家 [00:03:28] Money this that the other [00:03:30] 钱,除此之外 [00:03:30] Don't mean nothing other than [00:03:33] 并不意味着什么 [00:03:33] Jets on holidays and [00:03:35] 飞机和假期 [00:03:35] Chefs with hollandaise [00:03:36] 荷兰厨师 [00:03:36] Expensive lingerie cause [00:03:37] 昂贵的内衣并不重要 [00:03:37] I come home to you [00:03:41] 我为你回家 [00:03:41] They don't mean nothing they don't mean nothing [00:04:00] 它们都毫无意义 [00:04:00] Money this that the other [00:04:03] 钱,除此之外 [00:04:03] Don't mean nothing other than [00:04:06] 并不意味着什么 [00:04:06] Jets on holidays and [00:04:07] 飞机和假期 [00:04:07] Chefs with hollandaise [00:04:08] 荷兰厨师 [00:04:08] Expensive lingerie cause [00:04:10] 昂贵的内衣并不重要 [00:04:10] I come home to you [00:04:12] 我为你回家 [00:04:12] Money this that the other [00:04:14] 钱,除此之外 [00:04:14] Don't mean nothing other than [00:04:17] 并不意味着什么 [00:04:17] Jets on holidays and [00:04:18] 飞机和假期 [00:04:18] Chefs with hollandaise [00:04:19] 荷兰厨师 [00:04:19] Expensive lingerie cause [00:04:21] 昂贵的内衣并不重要 [00:04:21] I come home to you [00:04:22] 我为你回家 [00:04:22] Money this that the other 404

404,您请求的文件不存在!