[00:00:00] Tiny Tiny - 村川梨衣 (Murakawa rie) [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:坂井竜二 [00:00:07] // [00:00:07] 曲:神前暁 [00:00:10] // [00:00:10] きらきらきら [00:00:12] 闪闪发亮 [00:00:12] 輝きを見逃さないで [00:00:16] 这光芒不会逃出我的眼睛 [00:00:16] あなたのそばに [00:00:17] 我永远都会 [00:00:17] いつもいるよ [00:00:21] 陪伴在你的身边 [00:00:21] それってきっとね [00:00:23] 这一定是 [00:00:23] 考え方次第なんだ [00:00:26] 取决于思考的方式 [00:00:26] 探すんじゃなくて [00:00:28] 并不是去寻找 [00:00:28] 気づけばいいんだよ [00:00:31] 只要能注意到就好了 [00:00:31] 「当たり前」の裏側に [00:00:34] 在理所当然的最里面 [00:00:34] 隠れてる「優しさ」 [00:00:37] 一直隐藏着的温柔 [00:00:37] 毎日を彩る光 [00:00:44] 为所有日子增添色彩的光芒 [00:00:44] Tiny days奇跡の欠片で [00:00:50] 用奇迹的碎片 [00:00:50] Tiny days世界はできてる [00:00:55] 拼凑而成的世界 [00:00:55] 無意味に見えたものに [00:00:57] 那些曾看起来毫无意义的东西 [00:00:57] あなたもわたしも [00:01:00] 无论是你还是我 [00:01:00] 守られていたり [00:01:02] 都曾被守护过 [00:01:02] 知らずに愛されてるの [00:01:05] 在不知觉间被爱着 [00:01:05] Tiny heart溢れだす想い [00:01:10] 快要溢出的心绪 [00:01:10] Tiny heartすべてにありがとう [00:01:16] 对这一切表示感谢 [00:01:16] いつまでもいつまでも [00:01:18] 永远 永远 [00:01:18] 忘れたりしない [00:01:21] 都不曾忘记 [00:01:21] この気持ち大切にずっと [00:01:35] 我会永远珍惜这份心绪 [00:01:35] きらきらきら輝きに気づいた時 [00:01:40] 当注意到这一切闪闪发亮的时候 [00:01:40] 切なくなったの [00:01:42] 心中就会变得异常苦闷 [00:01:42] どうしてだろう? [00:01:45] 这到底是为什么? [00:01:45] それってきっとね [00:01:47] 这一定是 [00:01:47] 儚さを知ったからなんだ [00:01:50] 应为我们体会到了虚幻 [00:01:50] また少しだけ大人になったよ [00:01:56] 又一次变得成熟了一些 [00:01:56] 当たり前のものなんて [00:01:58] 根本就不存在 [00:01:58] 何ひとつないから [00:02:01] 理所当然的东西 [00:02:01] 全部が特別の一部 [00:02:09] 全部只是特别的一部分 [00:02:09] Tiny days奇跡に抱かれて [00:02:14] 被奇迹所拥抱 [00:02:14] Tiny days誰もが生きてる [00:02:19] 无论是谁都在生存下去 [00:02:19] 永遠じゃないことが [00:02:22] 这一切都不是永远 [00:02:22] 教えてくれたの [00:02:24] 这就是你教给我的东西 [00:02:24] 勇気と弱さを [00:02:26] 将勇气与软弱 [00:02:26] 強さに変えてゆくこと [00:02:30] 渐渐变成内心的坚强 [00:02:30] Tiny heart幸せの場所は [00:02:35] 幸福的地方 [00:02:35] Tiny heartココロが知ってる [00:02:40] 内心一直都知悉 [00:02:40] どこまでもどこまでも [00:02:43] 无论到哪里 无论到哪里 [00:02:43] 続いてる道を [00:02:45] 沿着这条无尽的道路 [00:02:45] 歩いてくまっすぐにずっと [00:03:20] 都会永远笔直地前行下去 [00:03:20] 都会の空見上げて [00:03:23] 抬头仰望城市的天空 [00:03:23] まばらな星数えて [00:03:26] 数着零散的星星 [00:03:26] さみしく思う時もあるね [00:03:31] 偶尔也会感到寂寞 [00:03:31] でも目に見えないだけ [00:03:33] 虽然肉眼无法看见 [00:03:33] そこにいるよ [00:03:35] 但就存在于那里 [00:03:35] 遠くから届く輝きは [00:03:46] 从远方传来它的光芒 [00:03:46] Tiny days奇跡の欠片で [00:03:51] 用奇迹的碎片 [00:03:51] Tiny days世界はできてる [00:03:57] 拼凑而成的世界 [00:03:57] 無意味に見えたものに [00:03:59] 那些曾看起来毫无意义的东西 [00:03:59] あなたもわたしも [00:04:02] 无论是你还是我 [00:04:02] 守られていたり