[00:00:00] Anything Goes - Cole Porter [00:00:12] // [00:00:12] Times have changed [00:00:16] 时代变了 [00:00:16] And we've often rewound the clock [00:00:19] 我们时常上紧时钟的发条 [00:00:19] Since the Puritans got a shock [00:00:21] 清教徒登陆普利茅茨岩 [00:00:21] When they landed on Plymouth Rock [00:00:24] 的时候就被吓到了 [00:00:24] If today [00:00:28] 如果今天 [00:00:28] Any shock they should try to stem [00:00:31] 他们想防备被惊吓 [00:00:31] Stead of landing on Plymouth Rock [00:00:33] 比起登陆普利茅茨岩 [00:00:33] Plymouth Rock would land on them [00:00:36] 普利茅茨岩要登录他们 [00:00:36] In olden days a glimpse of stocking [00:00:39] 过去 所谓惊鸿一瞥 [00:00:39] Was looked on as something shocking [00:00:42] 是指看到什么令人惊讶的事 [00:00:42] But now God knows [00:00:45] 但现在 天知道 [00:00:45] Anything Goes [00:00:49] 万事成空 [00:00:49] Good authors too who once knew better words [00:00:52] 以前好的作家会遣词造句 [00:00:52] Now only use four letter words [00:00:54] 现在的作家却只用四个字母的词 [00:00:54] Writing prose Anything Goes [00:01:00] 来写文章 万事成空 [00:01:00] If driving fast cars you like [00:01:02] 如果你喜欢飙车 [00:01:02] If low bars you like [00:01:03] 你喜欢低杆 [00:01:03] If old hymns you like [00:01:05] 你喜欢赞美诗 [00:01:05] If bare limbs you like [00:01:06] 你喜欢人体艺术 [00:01:06] If Mae West you like [00:01:08] 你喜欢梅韦斯特 [00:01:08] Or me undressed you like [00:01:09] 或者是喜欢我不着衣衫 [00:01:09] Why nobody will oppose [00:01:12] 为什么没人反对 [00:01:12] When every night [00:01:14] 当每晚 [00:01:14] The set that's smart [00:01:16] 一组时髦的人 [00:01:16] Is intruding in nudist parties in studios [00:01:21] 闯入工作室里的人体聚会的时候 [00:01:21] Anything Goes [00:01:25] 万事成空 [00:01:25] When Missus Ned McLean God bless her [00:01:28] 内德麦克莱恩太太上帝保佑她 [00:01:28] Can get Russian reds to yes her [00:01:30] 能得到俄罗斯红十字会的认可 [00:01:30] Then I suppose [00:01:33] 那么我认为 [00:01:33] Anything goes [00:01:37] 万事成空 [00:01:37] When Rockefeller still [00:01:39] 当洛克菲勒仍然给 [00:01:39] Can hoard enough money to let Max Gordon [00:01:42] 麦斯戈登足够的钱 [00:01:42] Produce his shows [00:01:45] 让他制作节目的时候 [00:01:45] Anything goes [00:01:48] 万事成空 [00:01:48] The world has gone mad today [00:01:50] 世界已变疯狂 [00:01:50] And goods bad today [00:01:52] 好的变成坏的 [00:01:52] And black's white today [00:01:53] 黑白颠倒 [00:01:53] And day's night today [00:01:55] 昼夜不分 [00:01:55] And that gent today [00:01:56] 你给他一分钱的 [00:01:56] You gave a cent today [00:01:58] 那个男子 [00:01:58] Once had several chateaux [00:02:01] 曾经拥有城堡 [00:02:01] When folks who still can ride in jitneys [00:02:04] 坐公交的人 [00:02:04] Find out Vanderbilts and Whitneys [00:02:06] 发现范德比尔特和惠特尼 [00:02:06] Lack baby cloes [00:02:09] 需要婴儿装 [00:02:09] Anything goes [00:02:13] 万事成空 [00:02:13] If Sam Goldwyn can with great conviction [00:02:16] 如果山姆古德温坚持 [00:02:16] Instruct Anna Sten in diction [00:02:18] 为安斯特恩指导措辞 [00:02:18] Then Anna shows [00:02:21] 让安演出 [00:02:21] Anything goes [00:02:25] 万事成空 [00:02:25] When you hear that Lady Mendl standing up [00:02:28] 当你听说门德尔女士站起来 [00:02:28] Now turns a handspring landing up- [00:02:30] 翻了个筋斗 [00:02:30] On her toes [00:02:33] 然后稳稳站住 [00:02:33] Anything goes [00:02:36] 万事成空 [00:02:36] Just think of those shocks you've got [00:02:38] 想想你的那些震撼 [00:02:38] And those knocks you've got [00:02:40] 受到的批评 [00:02:40] And those blues you've got [00:02:41] 内心的伤感 [00:02:41] From that news you've got [00:02:43] 从那些消息得来 404

404,您请求的文件不存在!