[00:00:00] Brillo - J Balvin/Rosalia [00:00:06] // [00:00:06] Estoy brillando con highlighter [00:00:09] 我一直尽力闪耀光芒 [00:00:09] No lo ves [00:00:10] 你却对此视而不见 [00:00:10] Un clavel en mi melena [00:00:12] 我将康乃馨插在发间 [00:00:12] No lo ves [00:00:13] 你却对此视而不见 [00:00:13] He subi'o quince stories [00:00:15] 我又想起了那些动人的爱情故事 [00:00:15] No lo ves [00:00:16] 你却对此视而不见 [00:00:16] Mira que quiero ser buena [00:00:18] 听着 我一定会好好爱你 [00:00:18] No lo ves [00:00:22] 你却对此视而不见 [00:00:22] Oh no no lo ves [00:00:25] 不 你却对此视而不见 [00:00:25] Niño [00:00:26] 你像孩子般纯真 [00:00:26] Tú tienes que amarme 'cucha la ciudad [00:00:29] 多希望你能尽情来爱我 [00:00:29] Lloran con mis penas si salgo a cantar [00:00:32] 只要我放声歌唱 他们就能体会到我的悲伤 [00:00:32] Tráeme el desayuno [00:00:34] 给我带份早餐吧 [00:00:34] Negra estás [00:00:35] 你内心变得阴暗起来 [00:00:35] Haz lo que te pida [00:00:37] 对他言听计从 [00:00:37] Te llevo a cenar juju [00:00:39] 我会带你共进晚餐 [00:00:39] Dentro de poco va a ser demasiado tarde [00:00:42] 不然一切就要来不及了 [00:00:42] Mira niño si tú sigues por ahí [00:00:46] 听着男孩 如果你执意要走 [00:00:46] Me he toma'o la molestia de avisarte [00:00:49] 我会让你麻烦缠身 以示警告 [00:00:49] Un día despiertas y ya no me ves aquí [00:00:52] 总有一天你醒来时 会发现我没了踪影 [00:00:52] Estoy brillando con highlighter [00:00:54] 我一直尽力闪耀光芒 [00:00:54] No lo ves [00:00:56] 你却对此视而不见 [00:00:56] Un clavel en mi melena [00:00:58] 我将康乃馨插在发间 [00:00:58] No lo ves [00:00:59] 你却对此视而不见 [00:00:59] He subi'o quince stories [00:01:01] 我又想起了那些动人的爱情故事 [00:01:01] No lo ves [00:01:02] 你却对此视而不见 [00:01:02] Mira que quiero ser buena [00:01:04] 听着 我一定会好好爱你 [00:01:04] No lo ves [00:01:06] 你却对此视而不见 [00:01:06] Uh na na na na na [00:01:09] // [00:01:09] Siempre me dice que no va a esperarme [00:01:12] 他一直跟我说 他不会为我等候 [00:01:12] Uh na na na na na [00:01:15] // [00:01:15] Luego ya arreglamos antes de acostarme [00:01:19] 在入睡前我们和好如初 [00:01:19] Dentro de poco va a ser demasiado tarde [00:01:22] 不然一切就要来不及了 [00:01:22] Mira niño si tú sigues por ahí [00:01:25] 听着男孩 如果你执意要走 [00:01:25] Me he toma'o la molestia de avisarte [00:01:28] 我会让你麻烦缠身 以示警告 [00:01:28] Un día despiertas y ya no me ves aquí [00:01:32] 总有一天你醒来时 会发现我没了踪影 [00:01:32] Pa pa pa qué highlighter si tú brillas sola [00:01:35] 到时候你只能孤身前行 [00:01:35] Quiero ser el número uno en tu emisora [00:01:38] 我想成为你心中的唯一 [00:01:38] Si me convierto en surfista es pa' montarme en tus olas [00:01:42] 我是否成了你的负担 让你备受折磨 [00:01:42] Le pido a dios que te cuide pero tú te cuidas sola [00:01:45] 我祈求上帝多加关照 但你也要照顾好自己 [00:01:45] Solo me es difícil de controlar [00:01:49] 这一切对我来说难以把控 [00:01:49] Estás segura piénsalo antes de actuar [00:01:52] 说话之前最好先思虑一番 [00:01:52] Relájate conmigo [00:01:53] 和我一起放松身心吧 [00:01:53] Que tú crees si juntos nos quedamos viendo netflix [00:01:59] 你要相信 我们在一起定能创造幸福 [00:01:59] Se acabaron las lágrimas [00:02:00] 尽管满眼泪水 [00:02:00] Si te miro y me giras sin decir na' callá' [00:02:04] 我还是凝望着你 因为你让我深深沉沦 [00:02:04] No juegues con fuego más [00:02:07] 再也不要孤身试险了 [00:02:07] Ten cuida'o que al final te vas a quemar [00:02:11] 终有一天你会为此付出代价 [00:02:11] Estoy brillando con highlighter [00:02:14] 我一直尽力闪耀光芒 [00:02:14] No lo ves [00:02:15] 你却对此视而不见