[00:00:00] Beatin', Bangin' 'N' Scratchin' - Danny Kaye [00:00:09] // [00:00:09] Each morning [00:00:10] 每天早晨 [00:00:10] A missionary advertises neon sign [00:00:15] 一个传教士用霓虹灯牌做宣传 [00:00:15] He tells the native population [00:00:16] 他告诉当地人 [00:00:16] That civilization is fine [00:00:21] 文明很棒 [00:00:21] And three educated savages holler [00:00:23] 三个受过教育的野蛮人 [00:00:23] From a bamboo tree [00:00:27] 在邦戈树下抱怨 [00:00:27] That civilization is a thing for me to see [00:00:33] 文明对我来说是可以看见的 [00:00:33] So bongo bongo bongo [00:00:35] 所以 邦戈 邦戈 邦戈 [00:00:35] I don't wanna leave the Congo [00:00:36] 我不想离开刚果 [00:00:36] Oh no no no no no [00:00:39] 宾戈 班戈 邦戈 [00:00:39] Bingo bangle bungle [00:00:40] 我在丛林里很开心 [00:00:40] I'm so happy in the jungle [00:00:42] 我不想走 [00:00:42] I refuse to go [00:00:44] 不想要亮灯 [00:00:44] Don't want no bright lights [00:00:46] 油嘴 门铃 店主 [00:00:46] False teeth doorbells landlords [00:00:49] 我说得很清楚 [00:00:49] I make it clear [00:00:51] 无论他们怎么哄骗他 [00:00:51] That no matter how they coax him [00:00:54] 我会待在这里 [00:00:54] I'll stay right here [00:01:01] 我浏览过 [00:01:01] I looked through a magazine [00:01:03] 一本传教士妻子藏起来的杂志 [00:01:03] The missionary's wife concealed [00:01:05] 杂志 [00:01:05] Magazine [00:01:06] 怎么回事 [00:01:06] What happens [00:01:07] 我看见 [00:01:07] I see how people [00:01:08] 文明的人们 [00:01:08] Who are civilized bung you [00:01:09] 如何用汽车撞你 [00:01:09] With automobile [00:01:11] 你知道你可能被那样伤害 丹尼尔 [00:01:11] You know you can get hurt that way Dani [00:01:13] 对于电影 [00:01:13] At the movies they have got to pay [00:01:15] 他们得付很多椰子去看 [00:01:15] Many coconuts to see [00:01:17] 他们看什么 亲爱的 [00:01:17] What do they see Darling [00:01:19] 新闻短片的不文明照片 [00:01:19] Uncivilized pictures [00:01:21] 从我这里拍摄 [00:01:21] That the newsreel takes of me [00:01:25] 所以 邦戈 邦戈 邦戈 [00:01:25] So bongo bongo bongo [00:01:27] 我不想离开刚果 [00:01:27] He don't wanna leave the Congo [00:01:28] 宾戈 班戈 邦戈 [00:01:28] Oh no no no no no [00:01:32] 我在丛林里很开心 [00:01:32] Bingo bangle bungle [00:01:33] 我不想走 [00:01:33] He's so happy in the jungle [00:01:34] 不想要阁楼 浴缸 [00:01:34] He refuse to go [00:01:37] 电车 出租车 耳中有噪音 [00:01:37] Don't want no penthouse bathtub [00:01:40] 无论他们怎么哄骗他 [00:01:40] Streetcars taxis noise in my ear [00:01:44] 我会待在这里 [00:01:44] So no matter how they coax him [00:01:46] 他们像野蛮人一样 [00:01:46] I'll stay right here [00:01:54] 匆忙地登上铁皮火车 [00:01:54] They hurry like savages [00:01:55] 在那烟熏拥挤的条件下 [00:01:55] To get aboard an iron train [00:02:00] 他们太文明 [00:02:00] And though it's smokey [00:02:01] 不能抱怨 [00:02:01] And it's crowded [00:02:01] 当他们得到两周假期的时间 [00:02:01] They're too civilized to complain [00:02:06] 他们匆忙地规划旅行范围 [00:02:06] When they've got two weeks vacation [00:02:07] 他们干嘛 亲爱的 [00:02:07] They hurry to vacation ground [00:02:10] 他们游泳 他们钓鱼 [00:02:10] What do they do Darling [00:02:12] 但这些就是我一年到头都在做的事 [00:02:12] They swim and they fish [00:02:13] 所以 邦戈 邦戈 邦戈 [00:02:13] But that's what I do all year round [00:02:18] 我不想离开刚果 [00:02:18] So bongo bongo bongo [00:02:19] 宾戈 班戈 邦戈 [00:02:19] I don't wanna leave the Congo [00:02:21] 我在丛林里很开心 [00:02:21] Oh no no no no no [00:02:24] 我不想走 [00:02:24] Bingo bangle bungle [00:02:26] 不想要监狱 猎枪 [00:02:26] I'm so happy in the jungle