[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成 [00:00:20] Starry starry night [00:00:27] [ 正在播放:Starry Starry Night - Lianne La Havas [00:00:50] Cash to raise and when did you tu in colors on slow we live in life [00:01:01] Now I understand [00:01:06] Would you try to say [00:01:08] [ 正在播放:Starry Starry Night - Lianne La Havas [00:01:31] Stories Tory night [00:01:36] Flaming flowers that bright Lee play [00:01:42] Swallow Ling clouds in violet haze reflect in Vincent s eyes of China blue colors changing you [00:01:55] Morning fields of them are grey weather face is lined in plane are zoo beneath the artists living at 无奈and or c [00:02:17] What you tried to say to Li Hao are you suffered for your salad e Hao you tried to set them [00:02:29] [ 正在播放:Starry Starry Night - Lianne La Havas [00:03:03] you Vincent in this world was never made for one as beautiful as you ever starry starry night I I 活着苍蝇and you [00:03:24] [ 正在播放:Starry Starry Night - Lianne La Havas [00:03:44] Shi el Ding song on the bloody roads like crushed and broken on the virgin [00:03:51] [ 正在播放:Starry Starry Night - Lianne La Havas [00:04:12] to set them free day would not listen they are not listening still helps de never wear [00:04:29] 听首Vincent stories Tory night [00:04:31] 它出自于影片至爱梵高当中是影片的片尾曲这本演唱是来自于analysts have is 可能不算是最优秀的翻唱 [00:04:41] 但是我想说已经够了 [00:04:43] 因为歌曲本身太美 [00:04:45] 不管谁来唱 [00:04:46] 当然前提是要五音别不全哈 [00:04:50] 有些音乐素养的人来唱都会让这样的一首歌马上让你看到漫天的繁星 [00:04:56] 和那些最纯净的最简单的时光 [00:05:03] 197 1年美国民谣歌手don mclean [00:05:06] 他在阅读了梵高的传记之后写下这首作品而这首作品成为他最重要的音乐作品之一它在197 年发的这张专辑Vincent 当中还有另外一首歌叫做American pie 那首歌超长有八分34 秒 [00:05:23] 刚开始没有电台敢播放这首歌觉得播完一首歌听 [00:05:27] 我们都换台了 [00:05:28] 结果后来终于有一个DJ 当天可能是喝高了或者怎么着 [00:05:33] 那我试试呗 [00:05:34] 整首歌播了出去 [00:05:36] 大家发现原来曾经总是被电台切成a 和B 来播的这首歌整首歌是这么的棒呀 [00:05:45] 所以从那以后Vincent 和American high [00:05:48] 这两首歌成为歌手don mclean [00:05:50] 他走哪都得唱的歌就如现在的某一些歌手一样 [00:05:55] 自己的成名作代表作被反复的要求称也会烦 [00:05:59] 所以说很爱 [00:06:00] 虽说都是亲孩子有段时间他就拒绝再唱这些歌跟别人说我唱点别的歌行吗 [00:06:07] 别人说那当然不行后来到麦克林还是没办法 [00:06:13] 还是得唱 [00:06:14] 当然有可能经过一段时间的保持距离 [00:06:17] 之后又对最早的这些唱很多遍的歌有了一种重新的审视 [00:06:23] 他是美国的民谣歌手的mclean [00:06:29] 这首Vincent 之于我的意义 [00:06:32] 有太多太多 [00:06:33] 比方说他是我曾经一档节目的主题曲 [00:06:38] 还有比如说一句歌词是基本上每一次播都会说起的 [00:06:44] 因为我知道每一次 [00:06:46] 我说都一定会有新的朋友正在听这句歌词就是中间的这一句but I could have told you Vincent this world was never meant for one as beautiful as you [00:07:00] 但愿我能够告诉你亲爱的文森特先生 [00:07:05] 这个世界有时候真的并不如你美丽 [00:07:13] 嗯 [00:07:19] 这个世界有时候不太美丽 [00:07:20] 有时候不太可爱 [00:07:22] 但是但愿这个时候这个世界是足够的简单和纯净的就像此刻你耳边的这段音乐 [00:07:30] 它所营造出的感觉一样来我们厅各几秒十秒你想象一下这是一幅怎样的画面呢 [00:07:42] 嗯 [00:07:47] 嗯 [00:07:59] 这段音乐刚好让我想起的是也是在节目中跟你说到过的那一段经历 [00:08:04] 当时坐那种绿皮火车火车从秦岭穿过 [00:08:09] 然后刚好耳机当中想起的就是刚才那首starry starry night [00:08:15] 窗外是秦岭当中若隐若现的星星点点 [00:08:19] 那些有可能是星星有可能是还未眠的农家的灯火 [00:08:25] 而现在也许很难再体会 [00:08:28] 当时那种慢速的感觉 [00:08:31] 其实现在的火车还在只是我们的生活越来越快 [00:08:35] 每一天都在赶每一天都在奔不容许自己慢下来 [00:08:40] 还好有这样的一段时间我们可以在音乐当中让自己尽情的慢悠悠 [00:08:49] 我们刚说了一长段的down my clean don mclean [00:08:53] 他在197 年的American pie 专辑当中 [00:08:56] 除了刚刚说到的内两首最著名的歌曲Vincent 和American pie 之外还有这样的一首歌也是我在少年时代特别特别喜欢的当年可能十七八岁拿着卡带机在听歌在街边听到了这一手crossroads [00:09:18] Ive got nothing on my mind [00:09:22] Nothing to remember [00:09:27] Nothing to forget [00:09:31] I got nothing to regret [00:09:38] When I Mo tie fen Ian cy [00:09:43] No one knows quite what ive got [00:09:49] And I know that on d outside what are used To Be [00:09:55] [ 正在播放:Crossroads - Don McLean [00:10:06] heard about people like me [00:10:11] But I never made a connection [00:10:16] Day walk one road to set them free [00:10:21] Finally gone around direction [00:10:26] There is no need for turning 呗 [00:10:31] It is all roads lead to where I stand [00:10:37] And I believe I walked them all [00:10:42] No matter what I made [00:10:44] [ 正在播放:Crossroads - Don McLean [00:11:05] 麦胚 [00:11:11] Can you ill [00:11:13] [ 正在播放:Crossroads - Don McLean [00:11:34] make me whole [00:11:37] Once again [00:11:43] [ 正在播放:Crossroads - Don McLean [00:11:59] As long as we could walk together [00:12:04] So there is no need for turning 呗 [00:12:09] Is all roads lead to where we stand [00:12:12] [ 正在播放:Crossroads - Don McLean [00:12:33] 几年之前的一个午后 [00:12:35] 曾经在比较热闹的办公室里听歌排歌单 [00:12:38] 听到这首歌一下子整个人就安静下来 [00:12:42] 甚至于感觉就一下就空气的温度变低了一些 [00:12:46] 这首歌是我曾经在十七八岁的时候很喜欢的一首歌 [00:12:50] 但后来基本就王乐提到张麦克林可能就会想到刚刚说到的像Vincent 呀 [00:12:56] 呃 [00:12:56] 像American pie r crying 啊 [00:12:59] I love you so 啊 [00:13:00] 这之类的几乎忘了当年曾经站在街边听这首歌听到哭的那种场景 [00:13:07] 为什么当时作为一个少年听这样的歌会听哭呢 [00:13:10] 可能那个时候会放大一些悲伤的东西总觉得啊 [00:13:14] 我此刻的经历就过不去啦 [00:13:16] 你们都不能够理解我 [00:13:18] 后来才发现人生里需要去经历去克服去战胜的那些痛苦 [00:13:32] 格力说there is no need for turning back cause all roads lead to wear waist and [00:13:40] 所以我们不能够回头也不需要回头 [00:13:43] 因为身后所有的路都是通向你此刻的站立之处 [00:13:50] 这让我想起曾经看过的一部电影叫the jacket 灵幻夹克那个人一直在努力的想挣脱那种所谓的宿命的困扰 [00:14:00] 她好想过一个正常人的生活 [00:14:02] 但是不管她怎么努力怎么都是在被一股神奇的神秘的力量所摆布着 [00:14:09] 最后可能就像歌里说的一样all roads lead to wear waist and [00:14:17] 还有这个当中的这几句歌词也是当时被问到的他连续发几个问can you remember who I was can you still feel it can you find my pain can u ti lit [00:14:32] 你还记得我骂你还能够感受到当年的那个我吗 [00:14:38] 你能够知道我的痛苦吗 [00:14:40] 你又能够温暖我治愈我骂 [00:14:51] 这样的几个连续发问 [00:14:53] 有可能会让听歌的人一下子蒙过去 [00:14:56] 对啊 [00:14:57] 我还记不记得当初的她当初的我自己 [00:15:03] 我是否能够感觉到别人正在经历的那些痛苦以及他们心中所怀有的那些梦想呢 404

404,您请求的文件不存在!