[00:00:00] Boots of Spanish Leather (西班牙皮靴) (mono version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦) [00:00:06] // [00:00:06] Oh I'm sailin' away my own true love [00:00:13] 我即将远航,离开我的爱人 [00:00:13] I'm sailin' away in the morning [00:00:19] 我要在黎明时分扬帆启程 [00:00:19] Is there something [00:00:21] 大洋那边 [00:00:21] I can send you from across the sea [00:00:27] 是否有我可以赠给你的礼物 [00:00:27] From the place that [00:00:28] 在我即将 [00:00:28] I'll be landing [00:00:35] 着陆的那个地方 [00:00:35] No there's nothin' [00:00:36] 不,你没有什么 [00:00:36] You can send me my own true love [00:00:42] 东西可以送我,我的爱人 [00:00:42] There's nothin' I wish to be ownin' [00:00:48] 我并不渴望得到任何东西 [00:00:48] Just carry yourself back to me unspoiled [00:00:55] 我只要你归来,平安无恙 [00:00:55] From across that lonesome ocean [00:01:06] 从那寂寞孤单的海洋之上 [00:01:06] Oh but I just thought [00:01:08] 但我想 [00:01:08] You might want something fine [00:01:13] 你可能希冀美好的礼物 [00:01:13] Made of silver or of golden [00:01:20] 以闪闪的白银或是黄金制成 [00:01:20] Either from the mountains of Madrid [00:01:26] 它可能来自马德里的高山 [00:01:26] Or from the coast of Barcelona [00:01:35] 要不就来自巴塞罗那的海滩 [00:01:35] Oh but if I had the stars [00:01:37] 但是假如我拥有 [00:01:37] From the darkest night [00:01:42] 深沉暗夜里的星辰 [00:01:42] And the diamonds from the deepest ocean [00:01:48] 以及大海最深处的宝贵钻石 [00:01:48] I'd forsake them [00:01:50] 我愿用它们全部 [00:01:50] All for your sweet kiss [00:01:55] 来换取你甜蜜的亲吻 [00:01:55] For that's all [00:01:56] 这就是我 [00:01:56] I'm wishin' to be ownin' [00:02:04] 想拥有的一切东西 [00:02:04] That I might be gone a long time [00:02:11] 我可能要离开漫长的一段时光 [00:02:11] And it's only that [00:02:13] 这是我问你 [00:02:13] I'm askin' [00:02:17] 唯一的一件事情 [00:02:17] Is there something [00:02:18] 我能否 [00:02:18] I can send you to remember me by [00:02:24] 送你什么作为纪念,让你可以怀念起我 [00:02:24] To make your time more easy passin' [00:02:32] 帮你轻松打发掉等待的时间 [00:02:32] Oh how can how can you ask me again [00:02:40] 你怎能,怎能这样问我 [00:02:40] It only brings me sorrow [00:02:45] 这样的东西只能让我难过 [00:02:45] The same thing I would want today [00:02:53] 我今天想从你那里得到的仍是那一件 [00:02:53] I would want again tomorrow [00:03:01] 我明天还是只要同样的东西 [00:03:01] I got a letter on a lonesome day [00:03:08] 我在孤独的日子里收到一封信 [00:03:08] It was from her ship a-sailin' [00:03:14] 那是来自她远航的海上 [00:03:14] Saying I don't know [00:03:16] 她说,她不知道 [00:03:16] When I'll be comin' back again [00:03:21] 何时才能归来 [00:03:21] It depends on [00:03:23] 她说,这完全取决于 [00:03:23] How I'm a-feelin' [00:03:30] 我的感受 [00:03:30] Well if you [00:03:31] 好吧,如果 [00:03:31] My love must think that-a-way [00:03:37] 爱人你一定要这样想的话 [00:03:37] I'm sure your mind is a-roamin' [00:03:43] 我敢肯定你的心意不够坚定 [00:03:43] I'm sure your heart is not with me [00:03:50] 我明白你的心定然没有和我在一起 [00:03:50] But with the country to where you're goin' [00:03:59] 而是你已经到了你要去的那个地方 [00:03:59] So take heed [00:04:01] 所以要当心 [00:04:01] Take heed of the western wind [00:04:06] 当心那西边吹来的狂风 [00:04:06] Take heed of the stormy weather [00:04:12] 当心那暴风骤雨的恶劣天气 [00:04:12] And yes [00:04:14] 是的 [00:04:14] There's something you can send back to me