그 시절, 내가 좋아했던 (我喜欢过的,那个时节) - MJ (써니사이드)/김꽃 (金花) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:MJ // 曲:김동영 // 编曲:김동영/조성광 // 햇살이 참 좋은 날엔 阳光明媚的一天 니 생각이 나 想起了你 설레여 잠 못 이루던 날들 心动不已 无法入眠 그대 그대 고마워요 我感谢你 그대라서 참 고마워요 我感谢你 因为是你 좋았던 기억 曾美好的记忆 사랑만 담을게요 曾经的爱情我会装在心里 억지로 떠밀려온 캠퍼스 勉强来到了校园 모든 게 불만이고 一切都让我不安 어리숙한 내 모습 我傻傻的样子 쉽게 적응 못해 겉돌던 내가 无法适应 对人们躲躲闪闪 우연히 학교 식당 偶然间在学校食堂前面 앞에서 너를 봤어 看到了你 새뽀얀 피부의 白皙的皮肤 단발머리 그녀는 留着短发 생애 봄날이 내게 对我来说就是春天 준 가장 큰 선물 给我带来的最大礼物 운명을 받아들일 我已经准备好了 준비가 되어있어 命运的安排 눈 감아도 항상 闭上眼睛想象着 내 눈에 니가 보여서 眼中刻画着你 두근거림 이설레임 心动不已 내 엔돌핀들 我体内的兴奋细胞 전부 깨워서 bring 'em out 全都活跃起来 한 걸음만 더 가까이 一步步靠近你 널 만날땐 언덕길도 见你的时候 전부 내리막 曲折的道路变得平坦无比 약속할게 널 위한 일이라면 我向你约定 只要是为你 다 뭐든지 할게 我什么都可以做到 우리 어디든 함께 不管去哪儿我们都在一起 니 입술이 닿을 때 与你第一次接吻的感觉 첫 느낌 기억해 我依旧记得 한여름밤의 치맥처럼 就像是盛夏夜的啤酒配炸鸡 짜릿한 내 로맨스 刺激爽快的感觉 햇살이 참 좋은 날엔 阳光明媚的一天 니 생각이 나 想起了你 설레여 잠 못 이루던 날들 心动不已 无法入眠 그대 그대 고마워요 我感谢你 그대라서 참 고마워요 我感谢你 因为是你 좋았던 기억 曾美好的记忆 사랑만 담을게요 曾经的爱情我会装在心里 이런 행복들이 这种幸福 익숙해질 때쯤 何时才能适应 날 찾아온 시련 对我的考验 입영통지서 入伍通知书 애써 담담한 척 装做若无其事 말은 쉽게 했지만 虽然看起来很简单 밤새 아파할 널 但你却整夜哭泣 생각하니 눈물이 글썽 一想到你 我就会哽咽 넌 볼품없는 你让我落魄不堪的 내 삶에 꽃을 피워줬어 生活绽放了花朵 꿈같은 계절 내게 像梦一般 선물해줘 고마워 谢谢你这个礼物 그러니 기다린다는 无需说出 말 안 해도 돼 继续等待这些话 내가 더 버틸 수 我无法 없을 것 같으니까 再忍下去了 짧게자른 니 모습이 剪短的头发 내머리가 어때서 so so so good 你觉得怎样 그 미소가 내 가슴을 你的微笑 아프게 만들고 있어 让我痛苦 잘 지내 금방갔다 我过得很好 돌아 올게 베베 我走了 再见 고무신 말고 꽃신 我会为你穿上 신껴줄게 꼭 이담에 花鞋 너 아프면 안 돼 你不可以受伤 나 끊을게 담배 我会戒掉烟 한걸음 떨어지지만 虽然远离了你 더 깊게 사랑해 但我深爱着你 햇살이 참 좋은 날엔 阳光明媚的一天 니 생각이 나 想起了你 설레며 잠 못 이루던 날들 心动不已 无法入眠 그대 그대 고마워요 我感谢你 그대라서 참 고마워요 我感谢你 因为是你 좋았던 기억 曾美好的记忆 사랑만 담을게요 曾经的爱情我会装在心里 유난히 빛이 났던 我曾耀眼的 내 스무 살의 봄 20岁春天 그만큼이나 시리고 曾无比痛苦 아파야 했던 无比悲伤的 스물세살의 겨울 23岁冬天 알고 있나요 내 전부였던 你知道吗 你曾是我的全部 그대 나는 한 사람 我只有你一人 햇살이 참 좋은 날엔 阳光明媚的一天 니가 올 것 같아 你好像会走来 설레며 잠 못 이루던 날들 心动不已 无法入眠 404

404,您请求的文件不存在!