[00:00:00] High Skool Dropout (반항하지 마) (High Skool Dropout (不要反抗)) - Epik High (에픽하이) [00:00:19] // [00:00:19] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:00:23] A B C D E P I K [00:00:23] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:00:26] A B C D E P I K [00:00:26] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:00:31] A B C D E P I K [00:00:31] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:00:35] A B C D E P I K [00:00:35] 학교종이 땡... 땡이를 치자. [00:00:37] 上课铃响了 旷课吧 [00:00:37] 저 담 넘어 헬기를 띄우자. [00:00:39] 越过那个墙 坐飞机吧 [00:00:39] 세상은 넓어. 책상은 절벽, [00:00:40] 世界很宽敞 书桌是悬崖 [00:00:40] 떨어지기 전에 난 내 마음을 던져. [00:00:42] 在掉落之前 我把我的心抛掉 [00:00:42] 낙하산으로 떠난다 맑은 낮과 밤으로. [00:00:46] 坐着降落伞离开 明亮的早晨和夜晚 [00:00:46] 바다와 산으로 go, go. [00:00:47] 走向大海和山 [00:00:47] 어서 도, 도망쳐. 자! (절망 선생님이 떴다!) [00:00:51] 快跑吧 老师来了 [00:00:51] 학교 종이 뺑... 뺑이 돌리자! [00:00:53] 上课铃响了 旷课吧 [00:00:53] 난 절망을 가르치는 선생님. 좀 더 키워야 돼. [00:00:56] 教会我绝望的老师 我要让他长大 [00:00:56] 경쟁심! 땡땡이 추적하는 어쌔신. [00:00:59] 竞争心 追逐心 [00:00:59] 의자 밑에 변기를 달아줄게. [00:01:01] 会在椅子下放马桶 [00:01:01] 집중해! 여친은 악마숭배. [00:01:03] 请集中 女朋友崇拜恶魔 [00:01:03] 책이 너의 종교, 늘 품에. [00:01:05] 书是你的宗教 一直在怀里 [00:01:05] 야자는 필수. 엄살은 꿈 깨! [00:01:07] 评语是必修 不要想装病 [00:01:07] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:01:11] A B C D E P I K [00:01:11] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:01:14] A B C D E P I K [00:01:14] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:01:18] A B C D E P I K [00:01:18] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:01:27] A B C D E P I K [00:01:27] 야. (네?) 일루와봐. (왜요?) 혼줄 내주게. [00:01:30] 呀恩 过来 怎么了 我要教训你 [00:01:30] 야. (네?) 일루와봐. (왜요?) 혼줄 내주게. [00:01:35] 呀恩 过来 怎么了 我要教训你 [00:01:35] 야. (네?) 일루와봐. (왜요?) 혼줄 내주게. [00:01:38] 呀恩 过来 怎么了 我要教训你 [00:01:38] 야. (네?) 일루와봐. (왜요?) 혼줄 내주게. [00:01:43] 呀恩 过来 怎么了 我要教训你 [00:01:43] 학교에서 다 함께. 직장에서 다 함께. [00:01:51] 在学校里在一起 在职场在一起 [00:01:51] 학교에서 다 함께. 직장에서 다 함께. [00:01:59] 在学校里在一起 在职场在一起 [00:01:59] 답을 모르겠다. Blah blah something. [00:02:01] 不懂答案 [00:02:01] 애라 모르겠다, 냅다 컨닝. [00:02:02] 不知道了 抄袭吧 [00:02:02] 헌팅 하듯이 내 짝을 꼬셔. [00:02:05] 就像相亲一样 勾搭我同桌 [00:02:05] 배끼다가 틀린 건 말 안하고 고쳐. [00:02:07] 抄袭的时候 错的就不告诉他 自己改 [00:02:07] 얍삽하다니? 서로 나누자! [00:02:09] 卑鄙吗 一起分享吧 [00:02:09] 그깟 답안지 가리는게 더해. [00:02:10] 不就是个答案纸 藏了又怎么样 [00:02:10] 서로 밟고 올라서봤자 뭐해? [00:02:12] 彼此竞争干什么 [00:02:12] 다 벌레처럼 선생 발에. [00:02:15] 都像虫子一样 在老师的脚底下 [00:02:15] 두 발 모아! 눈 동자 모아! 이마는 책상에다 꽂아! [00:02:19] 集中双脚集中双眼 把额头放在书桌上 [00:02:19] 두리 번 거리다간, 분필 총알 날아간다. [00:02:21] 发呆着 粉笔子弹飞过来了 [00:02:21] 이건 맞으면 중상. 허튼 생각은 마.난 괴물. [00:02:25] 被打到了就是重伤 不要想别的 我是怪物 [00:02:25] 뒤통수에도 달린 네 눈 박이. [00:02:27] 后脑勺上也有眼睛 [00:02:27] 절대 컨닝 임파서블. 걸리기만 해. 그건 매가 더블! [00:02:31] 绝对不可能抄袭 只要被抓住 就得双倍教训 [00:02:31] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:02:34] A B C D E P I K [00:02:34] A-B-C-D-E-P-I-K! .. [00:02:38] A B C D E P I K [00:02:38] A-B-C-D-E-P-I-K! .. 404

404,您请求的文件不存在!