[00:00:00] ぐだって ぽよって (《gdgd妖精s 第2季》TV动画第9集片尾曲) - 水原薫 (みずはら かおる) [00:00:04] // [00:00:04] 词:井上純一 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:井上純一 [00:00:14] // [00:00:14] Yoみんなもご存知 [00:00:16] 哟 如大家所知 [00:00:16] 私の名前はシルシルだ [00:00:21] 我的名字是希露希露 [00:00:21] 元気なリズムに乗ってシルシル [00:00:23] 精神百倍的希露希露 [00:00:23] 行きまーす [00:00:28] 要出发了 [00:00:28] いつだってノリノリで [00:00:31] 一直都是灵巧轻盈的 [00:00:31] 引っ張ってくムードメーカー [00:00:35] 积极主动的Mood makers [00:00:35] どんなピンチも [00:00:36] 不管什么样的危机 [00:00:36] 私に任せておけば無問題 [00:00:43] 交给我就没有问题 [00:00:43] 10分遅刻は当たり前 [00:00:45] 迟到10分钟是理所当然的 [00:00:45] 3割4割当たり前 [00:00:47] 三成四成是理所当然的 [00:00:47] ダイジョブダイジョブダイジョブ [00:00:50] 没关系 没关系 没关系 [00:00:50] 宿題忘れたごますんだ [00:00:52] 忘记写作业了 糊弄过去 [00:00:52] パンツが破けたごますんだ [00:00:53] 内裤破了 糊弄过去 [00:00:53] ダイジョブダイジョブダイジョブ [00:00:57] 没关系 没关系 没关系 [00:00:57] どんな時でも神は我に味方せり [00:01:03] 不管什么时候神明都站在我这边 [00:01:03] 何かに迷っても最後はやっぱり [00:01:08] 不管多么迷茫 最后果然都 [00:01:08] ぐだってぽよって [00:01:08] 懒洋洋 懒散散 [00:01:08] ジャンケンポイイェイ [00:01:18] 剪刀石头布 耶 [00:01:18] 100円拾って嬉しいよ [00:01:20] 拾了100块 很开心 [00:01:20] すごく嬉しいよ [00:01:25] 非常开心 [00:01:25] でも5000円落として悲しいよ [00:01:27] 但是 丢了5000块很难过 [00:01:27] 非常に悲しいよ [00:01:31] 非常难过 [00:01:31] 人生楽ありゃ苦あり [00:01:35] 人生有苦有乐 [00:01:35] 色々あって当たり前 [00:01:38] 形形色色 理所当然 [00:01:38] でもその後は流れで [00:01:41] 但是在那之后 在时光的洪流中 [00:01:41] お願いします的な [00:01:47] 拜托了 [00:01:47] 漢字の読み方間違えましたぁ [00:01:49] 汉字的读法错了 [00:01:49] 砂糖と塩を間違えましたぁ [00:01:50] 糖和盐弄错了 [00:01:50] あぁ照れ隠し [00:01:53] 啊 掩饰自己的害羞 [00:01:53] でも元気があれば良いんじゃね [00:01:55] 但是 只要有精神就好啦 [00:01:55] 面白ければ良いんじゃね [00:01:57] 只有有趣就好啦 [00:01:57] すぐに回復 [00:02:00] 立刻回复 [00:02:00] どんな時でも神は我に味方せり [00:02:07] 不管什么时候神明都站在我这边 [00:02:07] 何かに迷っても最後はやっぱり [00:02:11] 不管多么迷茫 最后果然都 [00:02:11] ぐだってぽよって [00:02:12] 懒洋洋 懒散散 [00:02:12] ジャンケンポイイェイ [00:02:44] 剪刀石头布 耶 [00:02:44] どっこいしょ [00:02:46] 哎呦 [00:02:46] すっぴんだけはムリムリムリ [00:02:46] 只是素颜 不行不行 不行 [00:02:46] 絶対絶対ムリムリムリ [00:02:48] 绝对绝对不行不行不行 [00:02:48] 頑なに拒否 [00:02:52] 坚决地拒绝 [00:02:52] ラーメンつけ麺大好物 [00:02:53] 拉面最喜欢吃荞麦面 [00:02:53] 薄い本も大好物 [00:02:55] 最喜欢薄薄的书 [00:02:55] 個人的趣味もういっちょ [00:02:59] 个人的兴趣暂且 [00:02:59] 原点回帰でぐだぽょ [00:03:00] 回归原点 懒洋洋 [00:03:00] やっぱりしっくりぐだぽょ [00:03:02] 果然很适合 懒洋洋 [00:03:02] ここが私の [00:03:05] 这里是我的 [00:03:05] 困った時にはぐだぽょ [00:03:07] 为难的时候 懒洋洋 [00:03:07] 何の話ぐだぽょ [00:03:09] 说什么话 懒洋洋 [00:03:09] 帰る場所だね [00:03:12] 这是我们永远的归宿呢 [00:03:12] どんな時でも神は我に味方せり [00:03:18] 不管什么时候神明都站在我这边