-Indefinitely- - ALTIMA // 詞∶Maon Kurosaki/motsu // 曲∶Satoshi Yaginuma // Starlights in the sky この手届かない 星光点缀的星空 这双手却无法企及 長いWinter night あなたのカゲロウの前 漫长的冬夜 在你短暂生命的面前 It's time to m.o.v.e to the fripSide 现在是时间去看音乐精灵了 真っすぐな音がくの色彩 这率真的音乐的色彩 その世界のすぐ隣の存在からvibration 从那个世界所临近的存在传出颤抖 始まり終わっていく森羅万象の理(ことわり) 开始又走向终结宇宙的理由 終わりが始まるこの凍えそうな夜空に 在这个终结就是其实的冻结的夜空 肌身晒(さら)し 愛が叫んでる 将身体漂白 呼唤着爱 耐えきれないほど ああこんなmassive pain 快要无法忍耐 啊这样巨大的痛楚 Just forever…叶わない願いでも 直到永远 就死按时无法实现的愿望 Baby I will never lose my heart 现在我也绝不护丧失信念 伝えたい..千の想い 最後になるとしても 想要传达 上千的思念 纵使走到最后 夜空に浮かぶmemories 歪むrealで 夜空中浮现的记忆 歪曲的真实 あなたを夢見ている 都让我梦见你 -Indefinitely- 不确定 Just don't know why it's like 只是不知道这是为什么 思い出の砂ひとつひとつは 明明回忆的沙漏一点一点 指のすき間からこぼれてくのに又 从指缝中零落飘散 胸に刻まれた 笑顔のあなた 又再次铭刻于心脏 微笑的你 どうして色褪せず疼(うず)いてる Indefinitely 为何仍然毫无褪色让我疼痛 不确定 一瞬の出来事で崩れてく 一瞬间的变故让逃崩坏 甘い態度で呼吸(いき)をしていた 天真的态度又让他再次复活 眩しすぎる上弦の月が 太过耀眼的上弦之月 引き寄せる熱 あの日から変わらず 让身体与之温热 从那天开始就未曾改变 今あなたにはどんな景色が見えてるかな 如今对你来说 怎样的景色才能看到 1mmだけでいい 私に気付いて欲しいよ 就算仅有1毫米 也希望你能注意到我 Won't you hear me shout 你不想听到我说话吧 Just forever..叶わない願いなら 直到永远 假若是无法实现的心愿 No I will never lose my heart 现在我也绝不会丧失信念 伝えたい千の想い 最後になるとしても 想要传达上千的思念 纵使走到最后 More more ずっと 更多 更多 一直 夜空に浮かぶmemories 歪むrealで 夜空中浮现的记忆 歪曲的真实 あなたを夢見ている 都让我梦见你 -Indefinitely- Indefinitely このままで 不确定 不确定 就这样吧 (Yeah I'm thinking of you so much 耶 我是如此的想念你 All through the night, 整晚都是 All through the night) 整晚都是 凍える指の消えそうな祈りと 冻僵的手指那快要消失的祈祷 叶わない恋の募る気持ちを 和无法实现的恋情强烈的感情 幾千億のカケラ 散りばめ降りそそいだ 化作几千亿的碎片 散落而下 舞台装置 浮かびあがる純白 点缀这舞台场地 浮起纯白色 独りきりで歩く三叉路(さんさろ)で 独自一人 走过三岔路 冷たい空気 私を包む 冰冷的空气将我包围 悲しい星が空で煌(きら)めく 悲伤的星辰让天空闪耀 それが答えだと訴求する鼓動 说那是答案 心跳为之吸引 ねぇあなたには大切な人がいるのかな