내 낡은 서랍 속의 바다 (我旧抽屉里的海) - 패닉 (Panic) // 내 바다 속에는 깊은 슬픔과 我的大海里 有深深的大海 헛된 고민들 회오리치네 和没用的苦恼在摇晃 그 바다 위에선 불어닥치는 在那大海上面吹着的风 세상의 추위 맘을 얼게해 让世界的冰冷的心冻僵 때론 홀로 울기도 지칠 때 有时自己哭泣着疲惫时 두 눈 감고 짐짓 잠이 들면 闭上双眼 睡着的话 나의 바다 그 고요한 곳에 我的大海 那安静的地方 무겁게 내려가 나를 바라보네 在沉重的下去 看着我 난 이리 어리석은가 我这么愚蠢吗 한 치도 자라지 않았나 一点也没有成长吗 그 어린 날의 웃음을 잃어만 갔던가 失去了小时候的微笑吗 초라한 나의 세상에 在憔悴的我的世界 폐허로 남은 추억들도 废墟的留下来的回忆 나 버릴 수는 없었던 내 삶의 일분가 我无法扔掉的 我人生的一部分 나 어릴 적 끝도 없이 가다 我小时候 没有尽头的走着 지쳐버려 무릎 꿇어버린 바다 已经厌倦了 跪下来的大海 옛날 너무나도 고운 모래 파다 从前太美丽的沙滩大海 이젠 모래위에 깊은 상처 하나 现在沙子上面的一个深深的伤口 행복하고 사랑했던 그대와 나 幸福的相爱的你和我 생각만으로 웃음짓던 꿈도 많아 只想象着 勾起微笑的梦想也很多 그런 모든 것들 저 큰 파도에 몸을 맡겨 那所有 都把身体托付给那大大的波浪 어딘가 가더니 이젠 돌아오지 않아 去哪儿了 现在都不会回来了 바다 앞에 내 자신이 너무 작아 在大海面前 我自己变得太小了 흐르는 눈물 두손 주먹쥐고 닦아 流下的眼泪 两手握着拳擦掉 많은 꿈을 꾸었는데 이젠 차마 梦想过很多 但是现在都不敢 날 보기가 두려워서 그냥 참아 看着我自己 只是在忍受 그때 내가 바라보던 것들 아마 那时我看到的 볼 수 없겠지만 그래도 눈을 감아 可能都看不到 那也要闭上眼 나의 낡은 서랍속의 깊은 바다 我旧抽屉里的深深的大海 이젠 두눈 감고 다시 한번 닫아 现在闭上眼 再次关上 때론 홀로 울기도 지칠 때 有时自己哭泣着疲惫时 두 눈 감고 짐짓 잠이 들면 闭上双眼 睡着的话 나의 바다 그 고요한 곳에 我的大海 那安静的地方 무겁게 내려가 나를 바라보네 在沉重的下去 看着我 난 이리 어리석은가 我这么愚蠢吗 한 치도 자라지 않았나 一点也没有成长吗 그 어린 날의 웃음을 잃어만 갔던가 失去了小时候的微笑吗 초라한 나의 세상에 在憔悴的我的世界 폐허로 남은 추억들도 废墟的留下来的回忆 나 버릴 수는 없었던 내 삶의 일분가 我无法扔掉的 我人生的一部分 나 어릴 적 끝도 없이 가다 我小时候 没有尽头的走着 지쳐버려 무릎 꿇어버린 바다 已经厌倦了 跪下来的大海 옛날 너무나도 고운 모래 파다 从前太美丽的沙滩大海 이젠 모래위에 깊은 상처 하나 现在沙子上面的一个深深的伤口 행복하고 사랑했던 그대와 나 幸福的相爱的你和我 생각만으로 웃음짓던 꿈도 많아 只想象着 勾起微笑的梦想也很多 그런 모든 것들 저 큰 파도에 몸을 맡겨 那所有 都把身体托付给那大大的波浪 어딘가 가더니 이젠 돌아오지 않아 去哪儿了 现在都不会回来了 바다 앞에 내 자신이 너무 작아 在大海面前 我自己变得太小了 흐르는 눈물 두손 주먹쥐고 닦아 流下的眼泪 两手握着拳擦掉 많은 꿈을 꾸었는데 이젠 차마 梦想过很多 但是现在都不敢 날 보기가 두려워서 그냥 참아 看着我自己 只是在忍受 그때 내가 바라보던 것들 아마 那时我看到的 볼 수 없겠지만 그래도 눈을 감아 可能都看不到 那也要闭上眼 나의 낡은 서랍속의 깊은 바다 我旧抽屉里的深深的大海 이젠 두눈 감고 다시 한번 닫아 404

404,您请求的文件不存在!