[00:00:00] 인다하우스 - Fantastik DOS/한남잭슨 [00:00:17] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:17] 월화수목금토일 [00:00:19] 星期一二三四五六七 [00:00:19] To the Jan to the December [00:00:21] // [00:00:21] 247 [00:00:22] 247 [00:00:22] 아둥바둥 살아가는 매일이 [00:00:24] 挣扎着过着每一天 [00:00:24] Hit and Run [00:00:25] // [00:00:25] 오르기만 하는 물가 [00:00:27] 只涨不降的物价 [00:00:27] 손대면 끊기힘든 습관 [00:00:29] 一沾上就很难戒掉的习惯 [00:00:29] 오늘은 내가 내 술값 [00:00:31] 今天我的酒钱 [00:00:31] 그러니 멈추지마 여기 이 춤판 [00:00:33] 但是不要停下来跳舞 [00:00:33] Don't stop move your body [00:00:35] // [00:00:35] 그래 머리부터 발끝까지 이제 [00:00:38] 你从头到脚摇动着 [00:00:38] 움직여 소통해 너와 나 [00:00:40] 跟我交流 [00:00:40] Be the 꽐라 [00:00:41] 快乐 [00:00:41] Good bye party damn [00:00:43] // [00:00:43] 부셔 너의 순결의 [00:00:44] 单纯的你很耀眼 [00:00:44] 마지막 보루까지 춤춰 [00:00:47] 全身都在跳舞 [00:00:47] 아쉬운말 싫은 소리 [00:00:48] 遗憾或者讨厌的话 [00:00:48] 남부럽지 않게 크게 웃어 [00:00:50] 哈哈大笑 [00:00:50] 언제나 똑딱 거리는 시간속 [00:00:52] 滴答滴答的时间中 [00:00:52] 매일난 독특한 일상에 살고 [00:00:54] 每天我都过着精彩的生活 [00:00:54] 또 딱히 특별히 [00:00:56] 而且生活中 [00:00:56] 문제 될것 없는 삶이 [00:00:58] 没什么问题 [00:00:58] 언제나 똑딱 거리는 시간속 [00:01:01] 滴答滴答的时间中 [00:01:01] 매일난 독특한 일상에 살고 [00:01:03] 每天我都过着精彩的生活 [00:01:03] 또 딱히 특별히 [00:01:05] 而且生活中 [00:01:05] 문제 될것 없는 삶이 [00:01:07] 没什么问题 [00:01:07] 멀리 가봤자 해봤자 뻔할건데 [00:01:10] 你一定去过吧 有过吧 一看就知道 [00:01:10] 미친 사람처럼 몸을 던지는데 [00:01:12] 就像疯了似的摇动着自己的身体 [00:01:12] 하나부터 열까지 맘에 안드네 [00:01:14] 从一到十都不满意 [00:01:14] 입이 아프게 말해봤자 [00:01:15] 说的我都嘴疼了 [00:01:15] 나만 피곤해 [00:01:16] 累得就我自己 [00:01:16] 일일히 내가 따라다니며 [00:01:18] 我每天都追在你身后 [00:01:18] 닦아주고 쓸어주고 뭘하는건데 [00:01:20] 给你收拾 帮你收拾 在干什么 [00:01:20] 이제는 time to 뱉어내 [00:01:22] 现在交给时间 [00:01:22] 과정은 back to back [00:01:23] 过程背对背 [00:01:23] 내가무슨 백터맨 이것봐 [00:01:24] 以为我是什么超人吗 [00:01:24] 행동하나가 사람잡고 [00:01:26] 动不动就抓人 [00:01:26] 날이갈 수록 머리속에 든건 없고 [00:01:29] 一天天的没什么让我满意地 [00:01:29] 이러니 친구들과 끼리끼리 [00:01:31] 所以和朋友们一起 [00:01:31] 놀아도 ㅂㅅ들과 끼리끼리 [00:01:32] 想法怎么总是变 [00:01:32] 자꾸 말 바꾸네 생각을 [00:01:34] 又变了 话也变了 [00:01:34] 막 바꾸네 자꾸 말 바꾸네 [00:01:35] 装作什么也不知道 紧紧闭着嘴 [00:01:35] 모른척 입 싹 닫네 [00:01:37] 所以我摘了 [00:01:37] 그래난 멀쩡한 [00:01:38] 你的玫瑰花 [00:01:38] 네 장미 꽃을 꺾지 [00:01:39] 把西葫芦种子说成大豆 [00:01:39] 콩깍지 씌워 말한 호박씨 [00:01:41] 你跟骗人的金夏真很像 [00:01:41] 보탠 거짓말 닮았네 김하진 [00:01:43] This business [00:01:43] This business [00:01:44] 你和我的 Big margin [00:01:44] 너와 나의 Big margin [00:01:45] 现在放开我吧 我要走了 [00:01:45] 이제 풀어줘 내가 날아갈 [00:01:47] 给我按上翅膀 [00:01:47] 날개를 달아줘 [00:01:48] 你掌控着我的灵魂 [00:01:48] 내 영혼은 네가 쥐고 있으니 [00:01:50] 滴答滴答的时间中 [00:01:50] 언제나 똑딱 거리는 시간속 [00:01:51] 每天我都过着精彩的生活 [00:01:51] 매일난 독특한 일상에 살고 [00:01:53] 而且生活中