[00:00:00] 雨のラブソング (细雨的情歌) - 井上苑子 [00:00:00] // [00:00:00] 词:Sonoko Inoue [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Sho Aratame [00:00:00] // [00:00:00] 制作人:Kohei Matsumoto [00:00:01] // [00:00:01] 最初から君が好きだったんだ [00:00:05] 我从一开始就喜欢你了 [00:00:05] きっと知らないだろうけど [00:00:09] 虽然你一定不知道 [00:00:09] ノートの隅そっと書いた名前 [00:00:13] 在笔记本的角落里悄悄写下你的名字 [00:00:13] 今も残る雨のラブソング [00:00:26] 如今依然残留于此的雨之恋歌 [00:00:26] 水たまりができた朝 [00:00:30] 水洼在早晨汇集 [00:00:30] 空は何もないような顔した [00:00:34] 天空看起来好像一澄如洗 [00:00:34] 発車音で気がついた [00:00:38] 听到了发车的声音 [00:00:38] いつもよりもぼけっとしてる [00:00:43] 比平时更加模糊 [00:00:43] それは幸せな出来事 [00:00:47] 那就是幸福的事吧 [00:00:47] 気持ち重なり合って [00:00:51] 将你我的心情重合 [00:00:51] スキップして [00:00:55] 蹦跳着前进 [00:00:55] 最初から君が好きだったんだ [00:00:59] 我从一开始就喜欢你了 [00:00:59] きっと知らないだろうけど [00:01:03] 虽然你一定不知道 [00:01:03] 君に会った帰りの道は [00:01:08] 与你相遇的回家的道路上 [00:01:08] 溢れた気持ちが雨に映るんだ [00:01:12] 满溢的心情被雨水映照 [00:01:12] 1人になった瞬間に [00:01:16] 变成独自一人的那个瞬间 [00:01:16] ふと思い浮かぶ顔が [00:01:20] 忽然间浮现在脑海中的脸庞 [00:01:20] 楽しい時も嬉しい時も [00:01:24] 快乐的时候也好 高兴的时候也罢 [00:01:24] 今も残る君の笑顔が [00:01:38] 如今依然残存于此的你的笑容 [00:01:38] 昨日と同じ髪型 [00:01:42] 与昨天一样的发型 [00:01:42] 癖っ毛だからまとめてたいの [00:01:46] 因为毛毛躁躁的所以想要整理 一下 [00:01:46] ストップとかできないよ [00:01:50] 我已经无法阻止啦 [00:01:50] まだゆっくりあたしのペースで [00:01:54] 我依然缓缓地按照自己的步伐行走 [00:01:54] もしものためにと [00:01:58] 若是为了与你 [00:01:58] 持ってたこの傘で [00:02:02] 打着同一把伞的话 [00:02:02] 踊ろうよほらステップして [00:02:09] 让我们舞动吧 看呐 这个舞步 [00:02:09] 最初から君が好きだったんだ [00:02:13] 我从一开始就喜欢你了 [00:02:13] きっと知らないだろうけど [00:02:17] 虽然你一定不知道 [00:02:17] 「雨上がりはいいことがある」 [00:02:22] 雨后一定会有好事发生 [00:02:22] 何気ない君の言葉覚えてる [00:02:26] 无意中我记住了你说的这句话 [00:02:26] 1人になった瞬間に [00:02:30] 变成独自一人的那个瞬间 [00:02:30] ふと思い浮かぶ顔が [00:02:34] 忽然间浮现在脑海中的脸庞 [00:02:34] 辛いときも寂しい時も [00:02:38] 辛苦的时候也好 寂寞的时候也罢 [00:02:38] 笑顔があればいつも大丈夫 [00:03:00] 因为总是有你的笑容 所以没有关系 [00:03:00] 覚えてないの? [00:03:03] 你还记得吗? [00:03:03] 初めて話した日 [00:03:07] 我们第一次说话的那一天 [00:03:07] そう言われて思い出した [00:03:12] 是的 回想起我们曾说过 [00:03:12] 空には綺麗な虹だった [00:03:19] 天空中的彩虹是那样的美丽 [00:03:19] それは幸せな出来事 [00:03:23] 那就是幸福的事吧 [00:03:23] ホントは当たり前じゃなくて [00:03:27] 其实那并不是理所当然的事情 [00:03:27] 雨が導いてくれた [00:03:31] 是雨水给予我指引 [00:03:31] 君の隣に居られるんだ [00:03:40] 让我陪伴在你的身旁 [00:03:40] 最初から君が好きだったんだ [00:03:44] 我从一开始就喜欢你了 [00:03:44] まだ知らないことばかり [00:03:47] 你却仍然不知晓 [00:03:47] ノートの隅書いてた名前 [00:03:52] 在笔记本的角落写下的名字