[00:00:00] Pretty Girl - 크루셜스타 (Crucial Star)/러비 (Lovey) [00:00:19] // [00:00:19] 너의 손을 잡고서 [00:00:20] 牵着你的手 [00:00:20] 길을 거닐 때 [00:00:21] 散步的时候 [00:00:21] 병원 앞에서 [00:00:22] 在整容医院的门口 [00:00:22] 넌 계속 급정거 해 [00:00:24] 你总是停住脚步 [00:00:24] 돌처럼 굳어있어 멍하게 [00:00:26] 像石头一样僵硬地站在那里 [00:00:26] 너는 산책 온 강아지 [00:00:27] 你带着散步的小狗 [00:00:27] 난 계속 끌어줘야 돼 [00:00:28] 我继续牵着它才行 [00:00:28] 넋을 놓고 보고 있는 [00:00:30] 发着呆看着 [00:00:30] Before after [00:00:31] 之前 之后 [00:00:31] 그럼 나는 말하지 [00:00:32] 那么 我对你说 [00:00:32] 안 해도 예뻐 넌 [00:00:34] 不做手术也漂亮 [00:00:34] 넌 반대 해 [00:00:35] 你反而 [00:00:35] 정색하며 돈 있으면 [00:00:36] 严肃地说 如果有钱 [00:00:36] 자기는 무조건 하겠대 [00:00:38] 无条件做手术 [00:00:38] Oh no [00:00:38] 你真是不明白 [00:00:38] 너는 몰라 정말로 [00:00:40] 用美人的 [00:00:40] Beauty의 [00:00:40] 标准来看 你就是标准的美女 [00:00:40] 기준이라고 봐 너야 말로 [00:00:42] 即使贪心有点可惜 [00:00:42] 욕심만 많아 조금 아쉽더라도 [00:00:44] 你在我眼里一直都美丽 [00:00:44] 내 눈에만 이쁨 됐지 [00:00:46] 那为什么一定要做手术呢 [00:00:46] 대체 뭐 할라고 huh [00:00:47] 你总是说自己没有一处漂亮 [00:00:47] 이쁜 구석이 하나도 없대 자긴 [00:00:50] 这样对朋友说吧 你肯定会被打一拳 [00:00:50] 친구한테 말해봐 넌 한 대 맞지 [00:00:52] 女孩 你应该知道那样的 [00:00:52] Hh girl you should know that [00:00:54] 这首歌能让你清醒就好 [00:00:54] 널 위해서 떴으면 좋겠어 이 노래 [00:00:56] // [00:00:56] Hey [00:00:57] 漂亮女孩 漂亮女孩 漂亮女孩 [00:00:57] Pretty girl pretty girl pretty girl [00:00:58] 每天 [00:00:58] 맨날 [00:01:01] 你呆呆地看着狎鸥亭站散落的招牌 [00:01:01] 압구정역에 널린 간판을 넋 놓고 봐 [00:01:04] // [00:01:04] Huh [00:01:06] 你做手术的话会更难看 [00:01:06] 너는 고치면 더 못나져 [00:01:07] 为什么就你不明白 [00:01:07] 왜 너만 몰라 [00:01:10] 拜托放弃吧 你已经很完美 [00:01:10] 제발 놔둬 넌 완벽해 [00:01:11] 就现在这样吧 [00:01:11] 지금 이대로가 오오오아 [00:01:15] 你就保持原样吧 [00:01:15] 너의 그대롤 보여줘 [00:01:17] 我非常自豪能拥有你 [00:01:17] 나는 자랑스러워 너의 모든 것 [00:01:20] 不要因为那些 [00:01:20] 괜한 stress [00:01:20] 有一些无谓的压力 [00:01:20] 받지 마 그런 걸로 [00:01:22] 你是韩国版的 [00:01:22] 너는 한국 version의 [00:01:23] 玛丽莲梦露 [00:01:23] 마릴린먼로 [00:01:24] 再长点肉就更性感了 [00:01:24] 조금 살이 붙은 게 훨씬 섹시해 [00:01:27] 我每天都在你的眼口鼻间沉醉 [00:01:27] 나는 매일 너의 눈코입에 취해 [00:01:29] 外面的女子 全都长一个样 [00:01:29] 모두 똑같애 [00:01:30] 如果连你也像她们 那可不行 [00:01:30] 너마저 같아지면 안돼애 [00:01:33] // [00:01:33] 오오오아 [00:01:34] 现在这里就是 [00:01:34] 지금 여긴 마치 [00:01:35] 贝弗利山庄 [00:01:35] Beverly hills [00:01:36] 像电影演员一样 [00:01:36] 모두 영화배우 같지 삐걱대는 [00:01:38] 嘎吱嘎吱的恨天高 [00:01:38] Kill heels [00:01:38] 在太过于 [00:01:38] 보여지는 것에 [00:01:40] 偏重外貌的生活中 [00:01:40] 너무 치중하는 삶 [00:01:41] 我看到了你充满智慧 [00:01:41] 나는 보석 같은 [00:01:42] 像宝石一样的内心 [00:01:42] 마음속의 지혜를 봐 [00:01:43] 你很有思想 [00:01:43] 너는 깊어 [00:01:44] 想和你共度一生 [00:01:44] 평생 함께하고 싶어 [00:01:46] 我的眼光很高 相信我的眼光 [00:01:46] 나는 보는 눈이 높아 나의 눈을 믿어 [00:01:49] 我会守护你的美