黑色幸福 -T(尹美来) - 群星 // 유난히 검었었던 어릴 적 내 살색 我儿时格外黝黑的肤色 사람들은 손가락질 해 내 mommy한테 人们指指点点的 对着我的妈妈 내 poppy는 흑인 미군 我的爸爸是黑人美军 여기저기 수근 대 또 이러쿵 저러쿵 到处嘀咕着 又说三道四着 내 눈가에는 항상 눈물이 고여 我的眼中经常含着泪水 어렸지만 엄마의 슬픔이 보여 虽然年幼但能看出妈妈的悲伤 모든 게 나 때문인 것 같은 죄책감에 似乎所有的一切都是因我而起的自责感 하루에 수십 번도 넘게 난 내 얼굴을 씻어내 为此每天都要清洗自己的脸超过数十遍 하얀 비누를 내 눈물에 녹여내 白色的香皂融化在了我的眼泪中 까만 피부를 난 속으로 원망해 我打从心中怨恨着黑色的皮肤 Why o why 세상은 나를 판단해 为什么 为什么 世界对我做出论断 세상이 미워질 때마다 두 눈을 꼭 감아 每当要怨恨世界的时候一定会紧紧地闭上双眼 아빠가 선물해 준 음악에 내 혼을 담아 将自己的灵魂沉浸于爸爸作为礼物送给我的音乐中 볼륨을 타고 높이 높이 날아가 저 멀리 随着音量飞向那遥远的高处 更高之处 La musique! // 세상이 미울 때, 음악이 날 위로해주네 在怨恨世界的时候 是音乐安慰了我呢 So you gotta be strong // You gotta hold on and love yourself // 세상에 미울 때, 음악이 날 일으켜주네 在怨恨世界的时候 是音乐振作了我呢 So you gotta be strong // You gotta hold on and love yourself // 시간은 흘러 난 열세 살 내 살색은 짙은 갈색 时间流逝 我十三岁 我的肤色是深棕色 음악은 색깔을 몰라 音乐不懂颜色 파란 불을 알려줘 난 음악을 인도해 犹如绿灯的效应 我被音乐引导着 서로에 기대어 외로움을 위로해 互相依靠着 安慰着寂寞 그러던 어느 날 내게 찾아온 기회 然后突然有一天找上门来的机会 Microphone을 잡은 난 어느새 무대 위에 抓着麦克风的我不知何时站上了舞台 다시 만나 달라 하며 음악과 작별해 说如要再次相见就得与音乐告别 열세 살은 열아홉 난 거짓말을 해야 해 十三岁却要谎称十九岁的我 내 얼굴엔 하얀 화장 가면을 써 달래 要求给我的脸带上白色妆容的假面 엄마 핏줄은 ok 하지만 아빠는 안 돼 妈妈的血统可以 但是爸爸的不行 매년 내 나인 열아홉 멈춘 시간에 감옥에 每年我的年龄都被禁锢在了十九这个禁止的时间中 监狱中 갇힌 나는 내 안에 기대 너무나도 참혹한 我心中的期待对于被禁锢着的我是那么的残酷 하루하루를 보내며 그들의 경고를 무시하고 度过一天又一天 无视他们的警告 음악이 그립다고 탈출을 시도해 no 说怀念音乐 试图逃脱 不 붙잡힌 나는 밤마다 기도했고 被抓住的我每天晚上都在祈祷 드디어 난 이제 자유의 몸, It's on! 终于我现在是自由之身了 세상이 미울 때, 음악이 날 위로해주네 在怨恨世界的时候 是音乐安慰了我呢 So you gotta be strong // You gotta hold on and love yourself // 세상에 미울 때, 음악이 날 일으켜주네 在怨恨世界的时候 是音乐振作了我呢 So you gotta be strong // You gotta hold on and love yourself // My sweet little girl tasha, // I guess i can give you a little // Skit on life i guess // Talk about the good times and the bad times // You gotta be able to // Blend both of those in your life you have to know, // And you have to believe with all you heart // That things will always get better. // So just keep your head up // Keep your faith and be strong // Never let nobody tell you that you can't do it // Because it can be done // 세상이 미울 때, 음악이 날 위로해주네 在怨恨世界的时候 是音乐安慰了我呢 So you gotta be strong // You gotta hold on and love yourself // 세상에 미울 때, 음악이 날 일으켜주네 在怨恨世界的时候 是音乐振作了我呢