[00:00:00] Take Me To Church (带我去教堂) - Jasmine Thompson (贾思敏·汤普森) [00:00:00] // [00:00:00] My lover's got humor [00:00:03] 我的爱人虽然十分幽默 [00:00:03] He's the giggle at a funeral [00:00:06] 但他却在他的葬礼上轻笑 [00:00:06] Knows everybody's disapproval [00:00:09] 知道世人容不下我们 [00:00:09] I should've worshiped him sooner [00:00:12] 我应该早点开始朝拜他 [00:00:12] If the heavens ever did speak [00:00:15] 若天堂果真传达过圣言 [00:00:15] He's the last true mouth piece [00:00:18] 那他定是最后无真言的传话者 [00:00:18] Every sunday's getting more bleak [00:00:21] 每周日都更阴暗一分 [00:00:21] A fresh poison each week [00:00:24] 每周多一味新鲜的毒药 [00:00:24] We were born sick you heard them say it [00:00:28] 我们天生“变态” 你听说过吧 [00:00:28] My church offers no absolutes [00:00:30] 我自己的教义里没有绝对真理 [00:00:30] He tells me worship in the bedroom [00:00:33] 她告诉我可以在卧室祈祷 [00:00:33] The only heaven I'll be sent to [00:00:36] 或许我唯一可能升到的天堂 [00:00:36] Is when I'm alone with you [00:00:39] 便是在你身边 [00:00:39] I was born sick but I love it [00:00:43] 是 我生来“变态” 但我至死不悔 [00:00:43] Command me to be well [00:00:46] 用教令来“痊愈”我吧 [00:00:46] A-amen amen amen [00:00:56] 阿门 阿门 阿门 [00:00:58] Take me to church [00:01:00] 带我去你的教堂 [00:01:00] I'll worship like a dog at the shrine of your life [00:01:04] 我会像只忠犬将你的谎言 奉若神明 [00:01:04] I'll tell you my sins and you can sharpen your knife [00:01:08] 供述我所有的罪孽 你大可磨刀霍霍 [00:01:08] Offer me that deathless death [00:01:11] 赐予我那不灭的的死亡吧 [00:01:11] Good god let me give you my life [00:01:14] 主啊,请接受我卑微的生命 [00:01:14] Take me to church [00:01:16] 带我去你的教堂 [00:01:16] I'll worship like a dog at the shrine of your lies [00:01:20] 我会像只忠犬 对你的谎言顶礼膜拜 [00:01:20] I'll tell you my sins and you can sharpen your knife [00:01:23] 供述我所有的罪孽 你大可磨刀霍霍 [00:01:23] Offer me that deathless death [00:01:26] 赐予我那不灭的的死亡吧 [00:01:26] Good god let me give you my life [00:01:29] 主啊,请接受我卑微的生命 [00:01:31] If I'm a pagan of the good times [00:01:34] 如果我是异教徒我会过得很好 [00:01:34] My lover's the sunlight [00:01:37] 我的爱人你就是阳光 [00:01:37] To keep the goddess on my side [00:01:40] 为了让主站在我这边 [00:01:40] She demands a sacrifice [00:01:43] 她要求做祭品 [00:01:43] To drain the whole sea [00:01:45] 排尽汪洋 [00:01:45] Get something shiny [00:01:47] 只求牺牲品 [00:01:47] Something meaty for the main course [00:01:50] 寻找圣餐上的血肉 [00:01:50] That's a fine looking high horse [00:01:53] 真是趾高气扬的伪正义啊 [00:01:53] What you got in the stable [00:01:56] 可否展露你幕后的险恶? [00:01:56] We've a lot of starving faithful [00:01:58] 我们中出现了嗜血的信徒 [00:01:58] That looks tasty [00:02:00] 弱者看起来美味可餐 [00:02:00] That looks plenty [00:02:02] 我们沦为你们的鱼肉 [00:02:02] This is hungry work [00:02:04] 你渴望着屠杀 [00:02:05] Take me to church [00:02:06] 带我去你的教堂 [00:02:06] I'll worship like a dog at the shrine of your lies [00:02:10] 我会像只忠犬 对你的谎言顶礼膜拜 [00:02:10] I'll tell you my sins so you can sharpen your knife [00:02:14] 供述我所有的罪孽 你大可磨刀霍霍 [00:02:14] Offer me my deathless death [00:02:17] 赐我那不灭的的死亡吧 [00:02:17] Good god let me give you my life [00:02:20] 主啊,请接受我卑微的生命 [00:02:20] Take me to church [00:02:22] 带我去你的教堂 [00:02:22] I'll worship like a dog at the shrine of your lies [00:02:26] 我会像只忠犬 对你的谎言顶礼膜拜 [00:02:26] I'll tell you my sins so you can sharpen your knife 404

404,您请求的文件不存在!