[00:00:03] Stressed Out - Twenty | One | Pilots [00:00:11] I wish I found some better sounds no one's ever heard [00:00:14] 我希望我能拥有无人听过的美妙歌声 [00:00:14] I wish I had a better voice that sang some better words [00:00:17] 我希望我能用美妙歌声吟唱绝妙的歌曲 [00:00:17] I wish I found some chords in an order that is new [00:00:19] 我希望我能发现全新的美妙旋律 [00:00:19] I wish I didn't have to rhyme every time I sang [00:00:22] 我希望每次歌唱时我不必特意押韵 [00:00:22] I was told when I get older, all my fears would shrink [00:00:25] 被告知当我长大时 我的恐惧会随之减少 [00:00:25] But now I'm insecure, and I care what people think [00:00:27] 但此刻的我毫无安全感 我很在意别人的想法 [00:00:27] My name's Blurryface and I care what you think [00:00:33] 而我就是这样的不安 我很在意别人的想法 [00:00:33] My name's Blurryface and I care what you think [00:00:40] 而我就是这样的不安 我很在意别人的想法 [00:00:40] Wish we could turn back time to the good old days [00:00:46] 多希望我能扭转时光回到过去的美好时光 [00:00:46] When our momma sang us to sleep [00:00:48] 回到妈妈为我们吟唱伴我们入眠之时 [00:00:48] But now we're stressed out [00:00:51] 而如今的我们是这么紧张不安 [00:00:51] Wish we could turn back time to the good old days [00:00:57] 多希望我能扭转时光回到过去的美好时光 [00:00:57] When our mama sang us to sleep [00:01:00] 回到妈妈为我们吟唱伴我们入眠之时 [00:01:00] But now we're stressed out [00:01:06] 而如今的我们是这么紧张不安 [00:01:06] We're stressed out [00:01:13] 我们是这么紧张不安 [00:01:13] Sometimes a certain smell will [00:01:14] 有时某种气息 [00:01:14] Take me back to when I was young [00:01:16] 会将我带回到小时候 [00:01:16] How come I'm never able to identify [00:01:18] 我又不能确定 [00:01:18] Where it's coming from? [00:01:19] 这味道来自何处 [00:01:19] I'd make a candle out of it, if I ever found it [00:01:21] 如果我能看见 我会点支蜡烛仔细看清 [00:01:21] Try to sell it, never sell out of it [00:01:23] 企图将其售卖 绝不会将其全部卖完 [00:01:23] I'd probably only sell one [00:01:24] 我可能只会卖出一个 [00:01:24] It'd be to my brother, cause we have the same nose [00:01:27] 我会卖给我的哥哥 因为我们有一样的鼻子 [00:01:27] Same clothes, home grown [00:01:28] 一样的衣服 一样的家庭 [00:01:28] The stone's throw from a creek we used to roam [00:01:30] 我们曾常常一起往闲逛的小河抛掷石子 [00:01:30] But it would remind us of when nothing really mattered [00:01:32] 但这会让我们想起没有烦恼忧愁的日子 [00:01:32] Out of student loans and tree house homes [00:01:34] 没有了学生贷款 也没有了 [00:01:34] We all would take the latter [00:01:36] 我们攀爬梯子才能进的树屋之家 [00:01:36] My name's Blurryface and I care what you think [00:01:42] 而我就是这样的不安 我很在意别人的想法 [00:01:42] My name's Blurryface and I care what you think [00:01:49] 而我就是这样的不安 我很在意别人的想法 [00:01:49] Wish we could turn back time to the good old days [00:01:55] 多希望我能扭转时光回到过去的美好时光 [00:01:55] When our mama sang us to sleep [00:01:58] 回到妈妈为我们吟唱伴我们入眠之时 [00:01:58] But now we're stressed out [00:02:00] 而如今的我们是这么紧张不安 [00:02:00] Wish we could turn back time to the good old days [00:02:06] 多希望我能扭转时光回到过去的美好时光 [00:02:06] When our mama sang us to sleep [00:02:09] 回到妈妈为我们吟唱伴我们入眠之时 [00:02:09] But now we're stressed out [00:02:11] 而如今的我们是这么紧张不安 [00:02:11] Used to play pretend, give each other different names [00:02:13] 曾经会扮作别人 相互取个不同的名字 [00:02:13] We would build a rocket ship [00:02:14] 我们也会建一艘火箭船 404

404,您请求的文件不存在!