[00:00:00] The Stranger (陌生人) - Billy Joel (比利·乔) [00:01:08] // [00:01:08] Well we all have a face [00:01:11] 我们都带着面具 [00:01:11] That we hide away forever [00:01:13] 隐藏起真实的自己 [00:01:13] And we take them out and show ourselves [00:01:16] 我们总是在人群散尽之后 [00:01:16] When everyone has gone [00:01:18] 才卸下伪装 做真实的自己 [00:01:18] Some are satin some are steel [00:01:21] 有些柔滑如锦 有些则铁面无私 [00:01:21] Some are silk and some are leather [00:01:24] 有些温柔似水 而有些粗犷豪放 [00:01:24] They're the faces of the stranger [00:01:26] 那是我们看到的陌生人的样子 [00:01:26] But we love to try them on [00:01:38] 但是我们也喜欢把这些面具戴在脸上 [00:01:38] Well we all fall in love [00:01:40] 我们都会陷入爱河 [00:01:40] But we disregard the danger [00:01:43] 但总会忽视危险 [00:01:43] Though we share so many secrets [00:01:46] 尽管我们分享了那么多秘密 [00:01:46] There are some we never tell [00:01:48] 但总有一些是我们永远不愿说出口的 [00:01:48] Why were you so surprised [00:01:51] 你为何如此惊讶 [00:01:51] That you never saw the stranger [00:01:53] 你从没见过陌生人吗 [00:01:53] Did you ever let your lover see [00:01:56] 你有让你的爱人见过 [00:01:56] The stranger in yourself [00:02:01] 那个陌生的你吗 [00:02:01] Don't be afraid to try again [00:02:05] 不要害怕去一再尝试 [00:02:05] Everyone goes south [00:02:07] 每个人都会去向天堂 [00:02:07] Every now and then [00:02:12] 不论是现在还是将来 [00:02:12] You've done it why can't someone else [00:02:15] 你都已经做到 为何别人不能呢 [00:02:15] You should know by now [00:02:18] 你现在就该知道 [00:02:18] You've been there yourself [00:02:21] 你最了解自己 [00:02:21] Once i used to believe [00:02:24] 过去我曾相信 [00:02:24] I was such a great romancer [00:02:26] 我是个多么优秀的传奇小说家 [00:02:26] Then i came home to a woman [00:02:29] 然后我遇到了一个 [00:02:29] That i could not recognise [00:02:31] 不认识的女人 [00:02:31] When i pressed her for a reason [00:02:34] 当我对她施压想要知道动机时 [00:02:34] She refused to even answer [00:02:37] 她拒绝回答任何问题 [00:02:37] It was then i felt the stranger [00:02:39] 就是那时 我感觉那个陌生人 [00:02:39] Kick me right between the eyes [00:02:51] 朝我的额头击了一拳 [00:02:51] Well we all fall in love [00:02:54] 我们都会陷入爱河 [00:02:54] But we disregard the danger [00:02:56] 但总会忽视危险 [00:02:56] Though we share so many secrets [00:02:59] 尽管我们分享了那么多秘密 [00:02:59] There are some we never tell [00:03:01] 但总有一些是我们永远不愿说出口的 [00:03:01] Why were you so surprised [00:03:04] 你为何如此惊讶 [00:03:04] That you never saw the stranger [00:03:07] 你从没见过陌生人吗 [00:03:07] Did you ever let your lover see [00:03:10] 你有让你的爱人见过 [00:03:10] The stranger in yourself [00:03:14] 那个陌生的你吗 [00:03:14] Don't be afraid to try again [00:03:18] 不要害怕去一再尝试 [00:03:18] Everyone goes south [00:03:21] 每个人都会去向天堂 [00:03:21] Every now and then [00:03:25] 不论是现在还是将来 [00:03:25] You've done it why can't someone else [00:03:28] 你已经做到 为何别人不能呢 [00:03:28] You should know by now [00:03:31] 你现在就该知道 [00:03:31] You've been there yourself [00:03:34] 你最了解自己 [00:03:34] You may never understand [00:03:37] 你可能永远不会明白 [00:03:37] How the stranger is inspired [00:03:39] 陌生人是如何被鼓舞的 [00:03:39] But he isn't always evil [00:03:42] 但他并不总是那么邪恶 [00:03:42] And he isn't always wrong [00:03:45] 也不总是错误的 [00:03:45] Though you drown in good intentions [00:03:47] 就算你是好意 [00:03:47] You will never quench the fire [00:03:50] 你也永远无法浇灭他们的热情 [00:03:50] You'll give in to your desire 404

404,您请求的文件不存在!