All Eyes On Me - ナノ (Nano) // 作詞:ナノ // 作曲:中西航介 // Wake up to an alarm in your head 被你脑内的警铃惊醒 It's the sound that you hear before the approaching catastrophe 那声音是劫难迫近的警示 Tick-tock, there's not a moment to spare 滴答, 已经没有犹豫的时间了 Everybody counts down to the start of a history 每个人都在倒数新历史的开始 Show down play the cards in your hand 不要在沉溺于赌博了 Ring the bell you just won everything but your dignity 醒醒吧 你最终会丢掉你的尊严 Game's up gotta get on the run 游戏已经开始啦 A premonition inside's coming after you 你心里没有一种不详的预感吗 雑音のようなネガティビティに 那负面的影响就像杂音一样 ただ耳を塞げば良いのさ 所以把耳朵堵上就好了 僕の人生かき回して 我的人生要开始重来 何がそんなに楽しいのかい? 又有什么好期待的呢? 包み隠さず見せればいい? 大大方方的展示出来由如何? それともこのままのミステリー? 还是说继续这样藏掖着? 悟ってるふりばかりして you think you know 你假装着自己什么都明白 Me like you know the back of your hand 但我知道你心里在想什么 嫌いなはずの僕の事を君は 我知道你讨厌我 確信犯のように your eyes were on me 所以你的双眼紧盯着我,好像看着嫌疑犯一样 Somebody show me the real world 有人给我看了真实的世界 'Cause I know this story has been told 因我我知道这个故事应该被传下去 今までは語るモノは語り尽くした 现在该说的都说完了 Somebody show me the way out 有人给我指了一条明路 It's too late you lost what you had now 太晚了 你已经失去了所有的一切 これからも君は無いもんねだっていくんだ! 从今以后你也是一无所有的往前走了呢! 複雑な過去を切り捨て 割舍那复杂的过去 現実味の無い夢を見て 做着那虚无缥缈的梦 陰口を叩くやつらが 那些爱造谣中伤的人啊 正論で争う世界で 满嘴仁义道德地争论着 本当は同じように生きてて 其实我们和他们一样滴生存在同一个世界 同じような涙を流して 留着一样的泪水 弱肉強食の社会で you think you have 在这个弱肉强食的社会你觉得你拥有 The world in the palm of your hand 你感觉自己把世界握在手心 言葉に隠された凶器なんて 但你口蜜腹剑 笑い飛ばしても comes right back at you 何不放下这一切回到那个清白的自己 Step up you're welcome my world 欢迎来到我的世界 And I hope you like what you see now 而且我希望你可以看到 新しい時代をこの手で刻んでいくんだ 新的时代就在自己手里掌握着 Time's up so give me an answer 时间到了,给我答案吧 One choice to take it or let go 你只能选择接受或者放弃 昨日までの真実を全て砕いていくんだ! 把迄今为止的一切都击碎吧! Somebody give me a reason 有人给了我理由 'Cause I know we all have to go on day by day 因为我知道我们都只能这样日复一日的活着 That's how this game is played 因为这就是游戏规则 Step up you're welcome my world 欢迎来到我的世界 And I hope you like what you see now 而且我希望你可以看到 新しい時代をこの手で刻んでいくんだ 新的时代就在自己手里掌握着 Time's up so give me an answer 时间到了,给我答案吧 One choice to take it or let go 你只能选择接受或者放弃 昨日までの真実を全て砕いていくんだ! 你只能选择接受或者放弃! Somebody show me the real world 有人告诉了我这个真实的世界 'Cause I know this story has been told 因为我知道这个故事必须被传承 今までは語るモノは語り尽くした 我已经诉说了我该说的一切 Somebody show me the way out 有人给我指引明路 It's too late you lost what you had now