[00:00:00] Equal Rights (平等权利) - Peter Tosh [00:00:28] // [00:00:28] Everyone is crying out for peace yes [00:00:35] 每个人都渴求和平,是的 [00:00:35] None is crying out for justice [00:00:41] 没有人渴求公平 [00:00:41] Everyone is crying out for peace yes [00:00:48] 每个人都渴求和平,是的 [00:00:48] None is crying out for justice [00:00:55] 没有人渴求公平 [00:00:55] I don't want no peace [00:01:00] 我不想要和平 [00:01:00] I need equal rights and justice [00:01:06] 我需要公平的权利和正义 [00:01:06] I need equal rights and justice [00:01:13] 我需要公平的权利和正义 [00:01:13] I need equal rights and justice [00:01:18] 我需要公平的权利和正义 [00:01:18] Got to get it [00:01:20] 去争取吧 [00:01:20] Equal rights and justice [00:01:27] 公平的权利和正义 [00:01:27] Everybody want to go to heaven [00:01:33] 每个人都想去天堂 [00:01:33] But nobody wants to die [00:01:39] 却没有人想要死亡 [00:01:39] Everybody want to go up to heaven [00:01:45] 每个人都想要登上天堂 [00:01:45] But none of them none of them want to die [00:01:53] 却没有人想要死亡 [00:01:53] I don't want no peace [00:01:57] 我不想要和平 [00:01:57] I man need equal rights and justice [00:02:03] 我需要公平的权利和正义 [00:02:03] I got to get it equal rights and justice [00:02:09] 我必须争取公平的权利和正义 [00:02:09] I really need it equal rights and justice [00:02:15] 我真正需要的是公平的权利和正义 [00:02:15] Just give me my share [00:02:17] 给我应得的一切 [00:02:17] Equal rights and justice [00:02:24] 公平的权利和正义 [00:02:24] What is you to seadide [00:02:30] 属于你的海边在哪里 [00:02:30] You better give it on the seaside yeah yeah yeah [00:02:37] 你最好在海边献出一切,耶 [00:02:37] And what belong to I and I [00:02:43] 那是属于我的地方 [00:02:43] You better you better give it up to I [00:02:49] 你最好欢呼迎接我 [00:02:49] Cause I don't want no peace [00:02:54] 只因我不想要和平 [00:02:54] I need equal rights and justice [00:03:00] 我需要公平的权利和正义 [00:03:00] I need equal rights and justice [00:03:06] 我需要公平的权利和正义 [00:03:06] I have got to get it [00:03:08] 我必须去争取 [00:03:08] Equal rights and justice [00:03:12] 公平的权利和正义 [00:03:12] I'm a fighting for it [00:03:14] 我为之而战 [00:03:14] Equal rights and justice [00:03:21] 公平的权利和正义 [00:03:21] Everyone is heading for the top [00:03:26] 每个人都朝着巅峰努力 [00:03:26] But tell me how far is it from the bottom [00:03:31] 告诉我,巅峰离谷底有多远 [00:03:31] Nobody knows [00:03:33] 无人知晓 [00:03:33] But everyone fighting to reach the top [00:03:39] 但每个人都奋战着,只为到达巅峰 [00:03:39] How far is it from the bottom [00:03:46] 巅峰离谷底有多远 [00:03:46] I don't want no peace [00:03:51] 我不想要和平 [00:03:51] I need equal rights and justice [00:03:57] 我需要公平的权利和正义 [00:03:57] I need equal rights and justice [00:04:03] 我需要公平的权利和正义 [00:04:03] I have got to get it [00:04:04] 我必须去争取 [00:04:04] Equal rights and justice [00:04:09] 公平的权利和正义 [00:04:09] I really need it [00:04:10] 这是我真正的需要 [00:04:10] Equal rights and justice [00:04:18] 公平的权利和正义 [00:04:18] Everyone is talking about prime [00:04:24] 每个人都对青春侃侃而谈 [00:04:24] Tell me who are the permener [00:04:29] 告诉我,谁是主宰 [00:04:29] I said everyone is talking about prime prime [00:04:36] 我说过,每个人都对青春侃侃而谈 [00:04:36] Tell me who who are the permener [00:04:40] 告诉我,谁是主宰 [00:04:40] I really no see [00:04:43] 我真的不明白 [00:04:43] I don't want no peace [00:04:47] 我不想要和平 [00:04:47] I need equal rights and justice [00:04:53] 我需要公平的权利和正义 [00:04:53] We got to give equal rights and justice