[00:00:00] 箱 - doriko/初音ミク (初音未来) [00:00:04] // [00:00:04] 词:doriko [00:00:09] // [00:00:09] 曲:doriko [00:00:14] // [00:00:14] すこしばかり後ろを歩く [00:00:18] 只是一点点地向后走 [00:00:18] すこしばかり小さな私 [00:00:22] 稍稍显得有点弱小的我 [00:00:22] その視線は今の私を [00:00:25] 那道视线 此刻正从背后 [00:00:25] 背後から刺した [00:00:29] 将我刺穿 [00:00:29] 抱えていたそれが嫌いで [00:00:32] 十分厌恶那样的抱着它 [00:00:32] 確かに捨てたはずなのに [00:00:36] 我明明已经确实将它丢弃了啊 [00:00:36] どこで拾い上げたのだろう [00:00:40] 是在哪里又捡起来了呢 [00:00:40] 大事そうにしていた [00:00:44] 将它当作重要的东西珍视着 [00:00:44] 蝶よ花よ君よ [00:00:47] 蝴蝶啊 花儿啊 还有你啊 [00:00:47] 愛されていたんだね [00:00:51] 都是被爱着的吧 [00:00:51] 咲くも散るも選べない [00:00:54] 无法选择是盛放还是凋零 [00:00:54] 悲しみと裏表なのに [00:01:00] 明明和悲伤是互为表里的东西 [00:01:00] 気づけば持ってたもの [00:01:02] 意识到时已经紧紧握在手中了 [00:01:02] 何かも知らないもの [00:01:04] 这不知道究竟是什么的东西 [00:01:04] 蓋さえもない箱は [00:01:06] 连盖子也没有的盒子 [00:01:06] いつからそこにあった [00:01:08] 不知从何时开始就在那里了 [00:01:08] 大切なものだと言われた [00:01:10] 这是重要的东西啊 [00:01:10] 気もしている [00:01:11] 感觉好像曾被这样说过 [00:01:11] いらないものと間違えたかな [00:01:15] 可能误以为那是没用的东西了吧 [00:01:15] 重くなる日もあって [00:01:17] 也曾有过沉重的日子 [00:01:17] 軽くなる日もあって [00:01:18] 也曾有过轻松的日子 [00:01:18] その中身を量る頃には [00:01:21] 就在推测那些内容的时候 [00:01:21] 嫌になった [00:01:22] 变得让人厌烦了 [00:01:22] 優しく蝕んでく [00:01:24] 一点点温柔地侵蚀 [00:01:24] 真綿で首を締めるように [00:01:44] 如同水煮青蛙一般 [00:01:44] 物分かりのいい君ですし [00:01:47] 毕竟是通情达理的你 [00:01:47] 無責任と許せないのでしょう [00:01:51] 对于不负责任的行为是无法原谅的吧 [00:01:51] 期待という邪魔なリボンつきの [00:01:54] 系着那名为期待的缎带 [00:01:54] プレゼントはいらない [00:01:59] 这样的礼物我不需要 [00:01:59] 無償の愛という言葉を [00:02:03] 献出那名为无偿的爱的 [00:02:03] 捧げましょう [00:02:06] 话语吧 [00:02:06] きっと何一つさえ [00:02:09] 那么这一定就没有 [00:02:09] 返す必要なんてないはず [00:02:41] 任何返还的必要了 [00:02:41] いつしか [00:02:42] 在不知不觉间 [00:02:42] 気づけば持ってたもの [00:02:44] 意识到时已经紧紧握在手中了 [00:02:44] 何かも知らないもの [00:02:46] 这不知道究竟是什么的东西 [00:02:46] 蓋さえもない箱は [00:02:47] 连盖子也没有的盒子 [00:02:47] いつからそこにあった [00:02:49] 不知从何时开始就在那里了 [00:02:49] 大切なものだと言われた [00:02:52] 这是重要的东西啊 [00:02:52] 気もしている [00:02:53] 感觉好像曾被这样说过 [00:02:53] いらないものと間違えたかな [00:02:57] 可能误以为那是没用的东西了吧 [00:02:57] 重くなる日もあって [00:02:58] 也曾有过沉重的日子 [00:02:58] 軽くなる日もあって [00:03:00] 也曾有过轻松的日子 [00:03:00] その中身を量る頃には [00:03:03] 就在推测那些内容的时候 [00:03:03] 嫌になった [00:03:04] 变得让人厌烦了 [00:03:04] だけど君は拾う [00:03:06] 但是你将它捡了起来 [00:03:06] そんなものでないと [00:03:07] 这并不是那样的东西 [00:03:07] 二度と離しはしないようにと [00:03:11] 如同为了不会再次将它丢失一般 [00:03:11] 少しずつ箱は軽くなって 404

404,您请求的文件不存在!