[00:00:00] Voice (《女人》日剧主题曲) - androp [00:00:12] // [00:00:12] 词:Takahito Uchisawa [00:00:25] // [00:00:25] 曲:Takahito Uchisawa [00:00:38] // [00:00:38] 今日も僕は誰かだった [00:00:40] 今天的我 又是谁呢 [00:00:40] 君と僕が踊る為の抗争 [00:00:45] 你与我一起 踊跃地抗争 [00:00:45] 始めたのは誰かだった [00:00:47] 最开始究竟是谁引起的争端呢 [00:00:47] 夢や希望の嘘 [00:00:52] 梦想与希望的谎言 [00:00:52] 鳴り出したリズムは音に [00:00:54] 鸣响的节奏是 [00:00:54] 伸ばした手が掴もうとしたこと [00:00:58] 伸出双手紧紧抓住的声音 [00:00:58] 目を閉ざすのも耳塞ぐのも [00:01:01] 闭上双眼也好 堵住耳朵也罢 [00:01:01] 全ては僕が選んでしたこと [00:01:05] 全是我选择的结果 [00:01:05] 投げ出したもの指差したもの [00:01:08] 丢弃之物 指引之物 [00:01:08] 「サヨナラ」と僕が手放したもの [00:01:11] 说着再见 我放开了手 [00:01:11] 信じてみてよ愛してみてよ [00:01:15] 试着去相信吧 试着去爱吧 [00:01:15] 今より高く飛べるよ [00:01:18] 飞得比现在更高吧 [00:01:18] 今誰の代わりもいない君の [00:01:22] 此刻 请让我听见 [00:01:22] 生まれた声を聞かせてよ [00:01:25] 无可替代的你的诞生之声吧 [00:01:25] どこにも代わりのいない君の [00:01:29] 独一无二的你 [00:01:29] 生まれた声で歌ってよ [00:01:35] 以诞生之音 歌唱吧 [00:01:35] 消えないで [00:01:38] 不能消失 [00:01:38] 消さないで [00:01:41] 无法消失 [00:01:41] 君の声で [00:01:47] 你的声音 [00:01:47] 時に僕らは傷ついて [00:01:49] 有时我们会受伤 [00:01:49] 繋がってみたり流されたふりして [00:01:53] 尝试着维系彼此 却随波逐流 [00:01:53] 終わらせたのは誰だっけ [00:01:56] 结束这一切的是究竟是谁呢 [00:01:56] 夢や希望の嘘を [00:02:00] 梦与希望的谎言 [00:02:00] 立ち並ぶその中の一人 [00:02:03] 并肩而立的其中一人 [00:02:03] 誰にも知られず流れる涙 [00:02:06] 默默地流下了不为人知的眼泪 [00:02:06] 選ばせたのも決めさせたのも [00:02:10] 选择也好 决意也罢 [00:02:10] 誰にも必要とされないから [00:02:13] 对于任何人来说 都不是必要的啊 [00:02:13] ねえ聴こえるよ呼ぶ声がする [00:02:16] 呐 听见了吗 那呼唤的声音 [00:02:16] 「ゴメンネ」と忘れた僕自身を [00:02:20] 请试着去相信 去爱惜那个 [00:02:20] 信じてみてよ愛してみてよ [00:02:23] 忘记说抱歉的自己 [00:02:23] 今より高く飛べるよ [00:02:27] 飞得比现在更高吧 [00:02:27] 今誰の代わりもいない君の [00:02:31] 此刻 请让我听见 [00:02:31] 涙の声を聞かせてよ [00:02:34] 无可替代的你的哭泣之声吧 [00:02:34] どこにも代わりのいない君の [00:02:38] 独一无二的你 [00:02:38] 掲げた声で歌ってよ [00:02:55] 提高音量 放声歌唱吧 [00:02:55] 明日でもなく昨日でもない [00:02:58] 明日未至 昨日已逝 [00:02:58] 今日の自分を好きでいたい [00:03:02] 想要喜欢今天的自己 [00:03:02] 未来も過去も納得したい [00:03:05] 无论未来还是过去 都想要理解 [00:03:05] 今の自分を好きでいたい [00:03:15] 想要喜欢现在的自己 [00:03:15] 信じてみてよ愛してみてよ [00:03:18] 试着去相信吧 试着去爱吧 [00:03:18] 大事なものはすぐ側にあるよ [00:03:25] 最重要的东西 马上就能够得到 [00:03:25] 今誰の代わりもいない君の [00:03:29] 此刻 请让我听见 [00:03:29] 生まれた声を聞かせてよ [00:03:32] 无可替代的你的诞生之声吧 [00:03:32] どこにも代わりのいない君が [00:03:36] 独一无二的你 [00:03:36] 信じた声で叫んでよ [00:03:39] 用令人信服的声音大声呼喊吧 [00:03:39] 君は君で在るから [00:03:41] 此刻 [00:03:41] 何したって良いんだよ [00:03:43] 你因自己而存在 404

404,您请求的文件不存在!