[00:00:00] 林檎売りの泡沫少女 (卖苹果的泡沫少女) - あほの坂田 (Aho no Sakata) [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 词:黒髪ストロングP [00:00:12] // [00:00:12] 曲:黒髪ストロングP [00:00:18] // [00:00:18] 遠い遠い時の果て [00:00:21] 这是一个关于 在遥远的时光尽头 [00:00:21] そこに住まう人は皆 [00:00:24] 那里居住的所有人 [00:00:24] 永遠の命をもつ世界での話 [00:00:31] 都拥有永恒生命的世界 发生的故事 [00:00:31] 赤い実の成る木の下 [00:00:34] 结出赤红果实的树下 [00:00:34] La la lu la [00:00:35] // [00:00:35] 生まれながらに [00:00:37] 这是一个关于诞生之初 [00:00:37] 死の呪いがかけられた少女の話 [00:00:53] 就被死亡诅咒缠身的少女的故事 [00:00:53] 色付いた街外れ [00:00:55] 远离色彩缤纷的街道 [00:00:55] 蒼く光る湖畔 [00:00:57] 荡起苍蓝涟漪的湖畔 [00:00:57] 赤い実のお菓子屋 [00:01:01] 卖有红色果实的糖果铺 [00:01:01] ちょっぴり寒くなった [00:01:03] 在气候转凉的今天 [00:01:03] 今日は妙に誇らしげ [00:01:05] 我要出发前去贩卖 [00:01:05] 自信作を売りにゆく [00:01:09] 难得自豪的自信之作 [00:01:09] 待ってて今度こそ [00:01:13] 稍等片刻这次一定 [00:01:13] 美味しいんだから [00:01:18] 很美味 [00:01:18] 時計塔の見える市 [00:01:20] 可以望见钟塔的集市 [00:01:20] 驚いた [00:01:21] 吓了我一大跳 [00:01:21] 珍しく賑やかね [00:01:25] 真是罕见的热闹呢 [00:01:25] La la lu la lucky [00:01:27] 真幸运 [00:01:27] 物憂げな街の隅 [00:01:29] 在孤零零的街角 [00:01:29] ひとり [00:01:30] 独自一人 [00:01:30] 赤い実のパイどうですか [00:01:33] 您要来块红色果实做成的派吗 [00:01:33] 自信作なの [00:01:35] 这次我很有自信 [00:01:35] そんなのひとつも売れないさ [00:01:38] 可就连一块也卖不出去 [00:01:38] 少女を見て蔑む人達 [00:01:42] 以蔑视的眼神瞅着少女的人们 [00:01:42] みんなと何も変わらないのに [00:01:47] 我和大家没任何不同 [00:01:47] 美味しくできたのに [00:01:49] 这次明明做得很好吃 [00:01:49] 今日も声は [00:01:51] 可我的声音今天 [00:01:51] 届かないのね [00:01:53] 还是无处传达 [00:01:53] まるで透明に [00:01:56] 就像是成了 [00:01:56] なったみたいだわ [00:01:58] 透明的存在般 [00:01:58] そうして誰もが知らぬ振りをした [00:02:02] 无论是谁都装作视而不见 [00:02:02] 何故なら少女は [00:02:04] 因为她是 [00:02:04] 呪われているから [00:02:06] 被诅咒的少女 [00:02:06] 死んだ世界で唯ひとり [00:02:09] 这是一个关于在死去的世界 [00:02:09] 生きていた少女の話 [00:02:22] 唯一活着的少女的故事 [00:02:22] 夜なべでアレンジパイと [00:02:24] 她却依旧笑脸迎人 [00:02:24] にっこりスにマイル引っ提げ [00:02:26] 提着连夜赶工制成的派 [00:02:26] 少女はまだ諦めない [00:02:31] 少女还没有放弃 [00:02:31] 時計塔の針も空を指して [00:02:34] 钟塔的指针指向了天空 [00:02:34] お腹も鳴るそんな時 [00:02:37] 此时肚子突然叫了起来 [00:02:37] ふと後ろから人が [00:02:40] 突然背后有人 [00:02:40] 少女を押す [00:02:42] 推倒了少女 [00:02:42] 甘い籠は落ちる [00:02:45] 香甜的果篮掉落在地上 [00:02:45] お菓子を踏み行く人達 [00:02:49] 踏着点心朝前走去的人们 [00:02:49] 平気な顔してさ [00:02:52] 一副若无其事的嘴脸 [00:02:52] 惨めに拾い集める [00:02:55] 少女只好悲惨地收拾残局 [00:02:55] ふともうひとりの手が [00:02:58] 突然另一只手 [00:02:58] どろどろのパイを [00:03:01] 将沾满泥土的派 [00:03:01] 徐に口に入れて [00:03:04] 慢慢地送到嘴里 [00:03:04] おいしいね [00:03:06] “真好吃” [00:03:06] その声で心は溢れた