[00:00:00] The Girl From Ipanema (来自伊帕内玛的女孩) (Stereo Version) - Stan Getz (斯坦·盖茨)/João Gilberto (若昂·吉尔伯托)/Astrud Gilberto (艾斯特·吉芭托) [00:00:07] // [00:00:07] Olha que coisa mais linda [00:00:10] 快看那个美丽的女孩 [00:00:10] Mais cheia de graca [00:00:12] 是那么优雅 婀娜多姿 [00:00:12] É ela menina [00:00:13] 她跳着轻盈的 [00:00:13] Que vem que passa [00:00:16] 舞步 [00:00:16] Num doce balanco [00:00:18] 径直朝大海 [00:00:18] Caminho do mar [00:00:22] 走去 [00:00:22] Moça do corpo dourado [00:00:25] 依帕内玛金色的阳光 [00:00:25] Do sol de ipanema [00:00:27] 洒在她身上 [00:00:27] O seu balancado [00:00:28] 如此宁静 [00:00:28] É mais que um poema [00:00:31] 仿佛在诗篇中徜徉 [00:00:31] É a coisa mais linda [00:00:33] 她是我见过最美的 [00:00:33] Que eu já vi passar [00:00:37] 一道风景 [00:00:37] Ah porque estou tao sozinho [00:00:44] 为何我感觉如此孤单 [00:00:44] Ah porque tudo e tao triste [00:00:53] 为何我满怀悲伤 [00:00:53] Ah a beleza que existe [00:00:59] 多么美丽的女子 [00:00:59] A beleza que nao é só minha [00:01:03] 只是这种美丽不属于我 [00:01:03] Que também passa sozinha [00:01:07] 她只是与我擦肩而过 [00:01:07] Ah se ela soubesse [00:01:09] 但愿她能知道 [00:01:09] Que quando ela passa [00:01:11] 当她从我身旁走过 [00:01:11] O mundo sorrindo [00:01:13] 我的世界都会 [00:01:13] Se enche de graca [00:01:15] 充满欢乐 [00:01:15] E fica mais lindo [00:01:17] 因为爱 [00:01:17] Por causa do amor [00:01:22] 她变得更加美丽动人 [00:01:22] Tall and tan and young and lovely [00:01:25] 身材高挑 古铜色的皮肤 年轻 可爱 [00:01:25] The girl from ipanema goes walking [00:01:29] 来自依帕内玛的女孩款款而来 [00:01:29] And when she passes [00:01:31] 每当她从人群中走过 [00:01:31] Each one she passes goes aaaaaah [00:01:37] 每个人都被她的美貌折服 发出由衷的感叹 [00:01:37] When she walks she's like a samba [00:01:40] 她走路像跳桑巴舞一样 [00:01:40] That swings so cool [00:01:41] 炫酷地摇摆 [00:01:41] And sways so gently [00:01:44] 温柔地扭动 [00:01:44] That when she passes [00:01:45] 每当她从人群中走过 [00:01:45] Each one she passes goes aaaaaah [00:01:51] 每个人都被她的美貌折服 发出由衷的感叹 [00:01:51] Ooh but he watches so sadly [00:01:58] 但是他却悲伤地望着她 [00:01:58] How can he tell her he loves her [00:02:06] 他该如何向她表达爱意呢 [00:02:06] Yes he would give his heart gladly [00:02:13] 是的 他非常乐意为她付出真心 [00:02:13] But each day when she walks to the sea [00:02:17] 可是她每天都朝大海走去 [00:02:17] She looks straight ahead not at him [00:02:21] 直视前方 不曾看他一眼 [00:02:21] Tall and tan and young and lovely [00:02:24] 身材高挑 古铜色的皮肤 年轻 可爱 [00:02:24] The girl from ipanema goes walking [00:02:28] 来自依帕内玛的女孩款款而来 [00:02:28] And when she passes [00:02:30] 每当她走过他的身旁 [00:02:30] He smiles but she doesn't see [00:04:19] 他冲她微笑 但是她却没有看到 [00:04:19] Ooh but he sees her so sadly [00:04:26] 他悲伤地望着她 [00:04:26] How can he tell her he loves her [00:04:33] 他该如何向她表达爱意呢 [00:04:33] Yes he would give his heart gladly [00:04:40] 是的 他非常乐意为她付出真心 [00:04:40] But each day when she walks to the sea [00:04:44] 可是她每天都朝大海走去 [00:04:44] She looks straight ahead not at him [00:04:48] 直视前方 不曾看他一眼 [00:04:48] Tall and tan and young and lovely [00:04:52] 身材高挑 古铜色的皮肤 年轻 可爱 [00:04:52] The girl from ipanema goes walking [00:04:56] 来自依帕内玛的女孩款款而来 [00:04:56] And when she passes [00:04:57] 每当她走过他的身旁 [00:04:57] He smiles but she does see [00:05:02] 他冲她微笑 但是她却没有看到 [00:05:02] She does see [00:05:06] 她没有看到