[00:00:00] 그래 그게 니 인생이라면 - 팻두 (FatDoo)/이른 (Lee Reun) [00:00:17] // [00:00:17] 그리고 나는 문을 닫고 나왔지 [00:00:19] 我关上了身后的门 [00:00:19] 등 뒤에선 그녀의 비명이 귀에 울렸지 [00:00:21] 她的悲鸣在我耳边震动 [00:00:21] 언젠가 부턴가 우린 멀어졌지 [00:00:23] 从什么时候开始我们疏远了呢 [00:00:23] 목적지를 잃은 항해사는 돛을 걷지 [00:00:25] 忘记了目的地的航海士 收起了帆 [00:00:25] 다시 들어갈수 없게 되버렸군 [00:00:27] 再也无法回去了 [00:00:27] 저 문 우리 막내도 [00:00:28] 连最小的孩子 [00:00:28] 새로운 아빠를 맞이 하겠군 [00:00:30] 都去迎接新的爸爸 [00:00:30] 그래 알아 나도 잘못한거 알아 [00:00:31] 是啊 我知道我也做不到 [00:00:31] 하지만 이미 발악 해도 [00:00:33] 但我也知道 [00:00:33] 늦었다는 것도 알아 [00:00:34] 即使疯狂挣扎 也已经晚了 [00:00:34] 이 넓디 넓고 넓은 세상에서 [00:00:36] 在这说宽广也够宽广的世界上 [00:00:36] 60억명이라는 사람들 틈속에서 [00:00:38] 足有60亿人 [00:00:38] 너만이 내 눈에 반짝였었어 [00:00:40] 在我眼中 却只有你最耀眼 [00:00:40] 날개를 단 요정 처럼 아름 다웠어 [00:00:42] 像张开翅膀的精灵一样美丽 [00:00:42] 근데 말야 시간이 흐르면 [00:00:44] 但是随着时间流逝 [00:00:44] 동굴처럼 깊어져야 할 사랑이 [00:00:45] 爱情变成无底洞 [00:00:45] 얼음처럼 녹아 버렸어 [00:00:46] 像冰一样融化了 [00:00:46] 연애할때의 권태기완 달랐어 [00:00:48] 和恋爱时的倦怠期是不同的 [00:00:48] 들이키고 싶었지만 형태를 잃었어 [00:00:51] 虽然想要填满 却忘记了形态 [00:00:51] 사랑하는 맘은 영원 할수 없나 [00:00:53] 想爱的心无法到永远 [00:00:53] 약지 손가락에 걸린 반지 하나 [00:00:55] 戴在手指上的那枚戒指 [00:00:55] 왜 이딴고리가 내 심장을 후벼 파나 [00:00:57] 为什么在啃食我的心 [00:00:57] 사랑과 이별은 종이 한장 차이인가 [00:00:59] 爱情和分离之间有一条汉江的距离吗 [00:00:59] 그래 난 그녀의 맘을 이해 한다 [00:01:01] 是啊 我理解她的心情 [00:01:01] 서로의 무관심보다 슬픈건 없다 [00:01:03] 彼此之间漠不关心 没有什么比这更难过 [00:01:03] 지금 사람과 행복하길 빈다 [00:01:05] 现在 爱情没了 幸福没了 [00:01:05] 비명 소리가 아직 내 귓가를 울린다 [00:01:08] 她的悲鸣却仍在我耳边 [00:01:08] 사랑이 뛰다가 빨리 뛰다가 [00:01:10] 爱情跑了 远远地跑走了 [00:01:10] 너무 지쳐 쓰러졌을 때 [00:01:12] 我累得跌倒 [00:01:12] 이별이 이때다 하고서 [00:01:13] 离别却偏偏在这时 [00:01:13] 미친 듯이 뒤 따라 붙지 [00:01:16] 像疯了一样接踵而来 [00:01:16] 끼워진 반지가 [00:01:17] 好好的戒指 [00:01:17] 왜 이렇게 작아진 건지 [00:01:20] 为什么变得这么紧 [00:01:20] 아프게 더 아프게 조여온다 더 아프게 [00:01:24] 好痛 好痛 越来越紧 好难过 [00:01:24] 내 말 들어 봐봐 사랑 이란게 그래 [00:01:28] 没错 听我说 爱情就是这样 [00:01:28] 이런 저런 말 따윈 아무 필요가 없고 [00:01:33] 找各种各样的理由纠缠 也没有任何必要 [00:01:33] 남자 여자 있고 너와 내가 있기에 [00:01:37] 男人和女人 你和我之间 [00:01:37] 그래서 거기엔 사랑도 있어 [00:01:41] 是有爱情的 [00:01:41] 사랑을 시작하면 모두들 행복해 [00:01:43] 爱情开始的时候 都很幸福 [00:01:43] 귀여운 그녀가 내게 와서 할복해 [00:01:45] 那可爱的女人 到我身边 她说很幸福 [00:01:45] 라고 하면 사랑스러워서 항복해 [00:01:47] 看得我也很幸福 [00:01:47] 느껴봐서 알잖아 [00:01:48] 用心感受 你会懂的 [00:01:48] 이런 건 말로는 못해 [00:01:49] 爱情美妙得无法言喻 [00:01:49] 결혼 하기 전에도 역시 마찬가지 [00:01:52] 结婚之前果然都一样 [00:01:52] 그녀의 한마디에 난 죽는 척도 했지 [00:01:54] 因为她的一句话我就能去死 [00:01:54] 배고프단 그녀 말에 윗통을 벗고서 [00:01:56] 她说肚子饿 我就马上脱掉上衣 [00:01:56] 난 니 물고기야 날 회 쳐먹어 [00:01:57] 我是你的鱼 吃了我吧 [00:01:57] 라고 했지 [00:01:58] 我会这样说 [00:01:58] 돌아 갈 수 있는 과거는 존재치 않지 [00:02:00] 我们无法回到过去 [00:02:00] 후회만이 인간을 완성 시킬 수 있지 [00:02:02] 只能被后悔左右 [00:02:02] 하지만 그 후회 때문에 [00:02:04] 因为后悔 [00:02:04] 난 눈물로 젖은 입술을 깨무네 [00:02:06] 泪水浸破我的嘴角 [00:02:06] 난 사랑을 시작 하는건 어렵지 않아 [00:02:09] 相爱总是简单 [00:02:09] 사랑을 지키는 방법이 어려울 뿐야 [00:02:11] 相守却太难 [00:02:11] 지금 니 곁에 있는 사람 인형이 아냐 [00:02:13] 现在在你身边的不是玩偶 [00:02:13] 널 보면 심장이 떨리는 천사일 뿐야 [00:02:15] 是看到你心脏会加快跳动的天使 [00:02:15] 사랑하는 맘은 영원 할수 없나 [00:02:17] 想爱的心无法到永远 [00:02:17] 약지 손가락에 걸린 반지 하나 [00:02:19] 戴在手指上的那枚戒指 [00:02:19] 왜 이딴고리가 내 심장을 후벼 파나 [00:02:21] 为什么在啃食我的心 [00:02:21] 사랑과 이별은 종이 한장 차이인가 [00:02:23] 爱情和分离之间有一条汉江的距离吗 [00:02:23] 함께 있을 때는 정말 알 수 없나 [00:02:25] 在一起时 当局者迷 [00:02:25] 이 무관심 속에서 그녀와 나 [00:02:28] 互不关心的我们 [00:02:28] 잘지냈는데 이제와서 눈물이나 [00:02:30] 曾经那样相爱 想在却只能以泪眼相对 [00:02:30] 이제와서 이게 사랑이라 할텐가 [00:02:32] 走到今天 还能叫爱情吗 [00:02:32] 사랑이 영원할 수 없다고 해도 [00:02:34] 虽说爱情无法永远 [00:02:34] 시간이 많이 흘러 [00:02:35] 我们却一起走过了这么久 [00:02:35] 떨리지 않는다고 해도 [00:02:36] 虽说不紧张 [00:02:36] 그냥 그 사람만 봐도 행복하다면 [00:02:38] 但只看着她就很幸福 [00:02:38] 그 사람만 봐도 미소 지어지고 [00:02:40] 只看着她 也会微笑 [00:02:40] 즐겁다면 그걸로 충분한거야 [00:02:42] 高兴的话就够了 [00:02:42] 사랑 같은건 원래 [00:02:43] 爱情本来 [00:02:43] 말로 표현할 수 없는 것 [00:02:44] 也无法言喻 [00:02:44] 지금 그런 사람이 있다면 지켜 [00:02:47] 珍惜身边的人 [00:02:47] 나처럼 후회 하지 말고 [00:02:49] 不要像我一样后悔 [00:02:49] 사랑하는 맘은 영원 할수 없나 [00:02:51] 想爱的心无法到永远 [00:02:51] 약지 손가락에 걸린 반지 하나 [00:02:53] 戴在手指上的那枚戒指 [00:02:53] 왜 이딴고리가 내 심장을 후벼 파나 [00:02:55] 为什么在啃食我的心 [00:02:55] 사랑과 이별은 종이 한장 차이인가 [00:02:57] 爱情和分离之间有一条汉江的距离吗 [00:02:57] 그래 난 그녀의 맘을 이해 한다 [00:02:59] 是啊 我理解她的心情 [00:02:59] 서로의 무관심보다 슬픈건 없다 [00:03:01] 彼此之间漠不关心 没有什么比这更难过 [00:03:01] 지금 사람과 행복하길 빈다 [00:03:03] 现在 爱情没了 幸福没了 [00:03:03] 비명 소리가 아직 내 귓가를 울린다 [00:03:06] 她的悲鸣却仍在我耳边 [00:03:06] 사랑하는 맘은 영원 할수 없나 [00:03:07] 想爱的心无法到永远 [00:03:07] 약지 손가락에 걸린 반지 하나 [00:03:10] 戴在手指上的那枚戒指 [00:03:10] 왜 이딴고리가 내 심장을 후벼 파나 [00:03:12] 为什么在啃食我的心 [00:03:12] 사랑과 이별은 종이 한장 차이인가 [00:03:14] 爱情和分离之间有一条汉江的距离吗 [00:03:14] 함께 있을 때는 정말 알 수 없나 [00:03:16] 在一起时 当局者迷 [00:03:16] 이 무관심 속에서 그녀와 나 [00:03:18] 互不关心的我们 [00:03:18] 잘지냈는데 이제와서 눈물이나