[00:00:00] Something Just Like This (仅仅如此) (ARMNHMR Remix) - The Chainsmokers/Coldplay (酷玩乐队) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] Written by:Andrew Taggart/Christopher Martin/Will Champion/Guy Berryman/Jonny Buckland [00:00:00] // [00:00:00] I've been reading books of old [00:00:02] 我曾饱读古书 [00:00:02] The legends and the myths [00:00:04] 还有传说与神话 [00:00:04] Achilles and his gold [00:00:06] 阿喀琉斯和他的战利品 [00:00:06] Hercules and his gifts [00:00:08] 大力神赫拉克勒斯与他的天赋 [00:00:08] Spiderman's control [00:00:09] 蜘蛛侠的掌控力 [00:00:09] And Batman with his fists [00:00:11] 蝙蝠侠的铁拳 [00:00:12] And clearly I don't see myself upon that list [00:00:15] 显而易见我未能名列其中 [00:00:15] But she said where'd you wanna go [00:00:17] 而她问你想去往何方 [00:00:17] How much you wanna risk [00:00:18] 你甘愿冒多大的风险? [00:00:18] I'm not looking for somebody [00:00:20] 我并不渴望 [00:00:20] With some superhuman gifts [00:00:22] 超人般的天赋异禀 [00:00:22] Some superhero [00:00:24] 那种超级英雄 [00:00:24] Some fairytale bliss [00:00:26] 那些童话里的天赐神力 [00:00:26] Just something I can turn to [00:00:28] 只是我力所能及 [00:00:28] Somebody I can kiss [00:00:29] 吻到我爱的人就好 [00:00:29] I want something just like this [00:00:31] 我想要的不过是这些 [00:00:33] Oh I want something just like this [00:00:35] 我想要的不过是这些 [00:00:37] Oh I want something just like this [00:00:39] 我想要的不过是这些 [00:00:40] Oh I want something just like this [00:00:42] 我想要的不过是这些 [00:00:44] Oh I want something just like this [00:00:46] 我想要的不过是这些 [00:00:46] Somebody I can miss [00:00:47] 有个我思念的人便好 [00:00:47] I want something just like this [00:00:49] 我想要的不过是这些 [00:00:52] Oh I want something just like this [00:00:53] 我想要的不过是这些 [00:00:59] Oh I want something just like [00:01:00] 我想要的不过是这些 [00:01:14] Something just like [00:01:15] 不过是这些 [00:01:28] I want something just like this [00:01:30] 我想要的不过是这些 [00:01:43] Oh I want something just like this [00:01:44] 我想要的不过是这些 [00:01:50] Oh I want something just like this [00:01:52] 我想要的不过是这些 [00:01:56] Something just like this [00:01:57] 不过是这些 [00:01:58] Where'd you wanna go [00:01:59] 问你想去往何方 [00:01:59] How much you wanna risk [00:02:01] 你甘愿冒多大的风险? [00:02:01] I'm not looking for somebody [00:02:03] 我并不渴望 [00:02:03] With some superhuman gifts [00:02:05] 超人般的天赋异禀 [00:02:05] Some superhero [00:02:07] 那种超级英雄 [00:02:07] Some fairytale bliss [00:02:09] 那些童话里的天赐神力 [00:02:09] Just something I can turn to [00:02:10] 只是我力所能及 [00:02:10] Somebody I can kiss [00:02:12] 吻到我爱的人就好 [00:02:12] I want something just like this [00:02:14] 我想要的不过是这些 [00:02:16] I want something just like this [00:02:18] 我想要的不过是这些 [00:02:20] I want something just like this [00:02:21] 我想要的不过是这些 [00:02:21] Somebody I can kiss [00:02:22] 吻到我爱的人就好 [00:02:22] I want something just like this [00:02:25] 我想要的不过是这些 [00:02:27] I want something just like this [00:02:29] 我想要的不过是这些 [00:02:56] I want something just like this [00:02:58] 我想要的不过是这些 [00:03:03] I want something just like this [00:03:05] 我想要的不过是这些 [00:03:11] I've been reading books of old [00:03:13] 我曾饱读古书 [00:03:13] The legends and the myths [00:03:14] 还有传说与神话 [00:03:14] The testaments they told [00:03:16] 他们口中的圣约 [00:03:16] The moon and its eclipse [00:03:18] 月儿的阴晴圆缺 [00:03:18] And Superman unrolls [00:03:20] 还有超人的出现 [00:03:20] A suit before he lifts [00:03:22] 他飞天前的装束