[00:00:00] Sa Yo Na Ra - globe (地球合唱团) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 词:TK & MARC [00:00:06] // [00:00:06] 曲:Tetsuya Komuro [00:00:13] // [00:00:13] 忘れていた笑顔取り戻して [00:00:17] 重拾遗忘的笑容 [00:00:17] 力いっぱい冷たい海走ってる [00:00:22] 充满力量沿着凉爽的海边奔跑 [00:00:22] 凍りつきそうだよ [00:00:24] 就像结冻似得 [00:00:24] かなわない 夢ばかり [00:00:30] 只是无法实现的梦想 [00:00:30] 届かない 影探し [00:00:36] 寻找无法触碰的影子 [00:00:36] 追われてる 追ってるうちに [00:00:41] 在追与被追之间 [00:00:41] なぜか居場所がなくなって [00:00:48] 为什么生活的地方没有了 [00:00:48] さよなら [00:00:50] 再见 [00:00:50] いつか全て分かち合える [00:00:54] 不知何时全部心意相通 [00:00:54] 迷路のような毎日の中 [00:01:00] 如同迷路的每日 [00:01:00] いつかはきっと仲良く生きてゆける [00:01:05] 不知何时一定会变得关系好起来生活下去 [00:01:05] 生活とか環境とか [00:01:11] 例如生活 例如环境 [00:01:11] 自由 [00:01:14] 自由 [00:01:14] 体中で感じている [00:01:17] 用身体可以感知 [00:01:17] 目覚めて [00:01:20] 睁眼醒来 [00:01:20] 初めて安らぎ感じてる [00:01:23] 初次感受到放松 [00:01:23] Peace of mind [00:01:25] 内心的平静 [00:01:25] 忘れそうになった時に [00:01:29] 快要被遗忘的时间 [00:01:29] 身近に感じるのは私だった [00:01:36] 切身感受的是我 [00:01:36] 背伸びして 見ていたよ [00:01:38] 伸展腰身看见 [00:01:38] そっと壁の向こう側 [00:01:40] 悄悄望向墙壁的对侧 [00:01:40] どうなってるの 知りたくて [00:01:44] 想要知道变成什么样 [00:01:44] いつもだけど 隠れて [00:01:46] 只是总是隐藏着 [00:01:46] ぐっとこらえ 偶然悔いが [00:01:49] 深深忍耐着 偶然的悔意 [00:01:49] 残りそんな世界 [00:01:52] 余下来的那个世界 [00:01:52] 曇り空も 暗い夜も [00:01:55] 阴雨密布 阴暗的夜晚 [00:01:55] 怖い過去もさよなら [00:01:58] 向着可怕的过去说再见 [00:01:58] あなたが いなくても [00:02:03] 即使你不在我身边 [00:02:03] 笑ってるふっと ひとり部屋にいると [00:02:09] 冷不丁的一笑 在独自一人的房间里 [00:02:09] 落ち着くような気もするけど [00:02:15] 虽然心情很平静 [00:02:15] もうすぐ寒くなるのわかってるの [00:02:22] 直到马上就要变得冷了 [00:02:22] ベッドに [00:02:24] 在床上 [00:02:24] 倒れて眺めていた [00:02:27] 倒下来眺望着 [00:02:27] 遠い日のあこがれの誰かのポスター [00:02:33] 遥远的日子憧憬着谁的信件 [00:02:33] 涙 吸い込まれて流したね [00:02:39] 泪水如吞没般流着 [00:02:39] 暇だったのかもしれない [00:02:45] 可能是闲时间 [00:02:45] Today and tomorrow [00:02:47] 今日与明天 [00:02:47] すべて受け止めてわかった [00:02:51] 知道并接受了所有 [00:02:51] Somebody [00:02:53] 一些人 [00:02:53] 喧嘩もしたけれども [00:02:57] 即使争吵 [00:02:57] Lonely day [00:02:59] 孤独的日子里 [00:02:59] 二度と会えないかもしれない [00:03:03] 可能不会再次相遇 [00:03:03] だけど 自由だけ残った [00:03:08] 但是徒留自由 [00:03:08] 抜け殻のようにね [00:03:20] 就像剩下的残壳一样 [00:03:20] 静かすぎた そんな過去は [00:03:23] 这样的过去太过安静 [00:03:23] 今は騒ぎ 救い求め [00:03:26] 现在如此聒噪 寻求救援 [00:03:26] かみつきたいほど [00:03:29] 想要辩驳 [00:03:29] 駆け足かすかに心の中 [00:03:31] 微微在心中快跑 [00:03:31] 愛を貸したり 借りたり [00:03:38] 爱与被爱 [00:03:38] 両目細め 遠い景色 [00:03:41] 眯着两眼 眺望遥远的景色 [00:03:41] ピント合わせ そして閉じて [00:03:44] 焦点距离然后关闭 404

404,您请求的文件不存在!