[00:00:00] 影ソング (影子歌) - ゲスの極み乙女。 (极度卑劣少女) [00:00:05] // [00:00:05] 词:川谷絵音 [00:00:11] // [00:00:11] 曲:川谷絵音 [00:00:17] // [00:00:17] 影になったらニヤついて [00:00:19] 若是变成影子的话会偷偷地笑 [00:00:19] 光が差したら神妙に [00:00:21] 若是阳光洒落的话就老老实实 [00:00:21] 声を止められた僕たちは [00:00:23] 无法说话的我们 [00:00:23] 触ることもできない [00:00:25] 也无法触碰一切 [00:00:25] おかしな話も本当になって [00:00:27] 曾经可笑的话语现在也变成了真实 [00:00:27] 地を這って駆け巡る [00:00:29] 贴在地面上四处奔跑 [00:00:29] 潜ったら潜るだけ [00:00:31] 若是躲藏 [00:00:31] 中心は逃げていく [00:00:34] 藏的中心也在渐渐逃跑 [00:00:34] 世界を見限って前に走る [00:00:38] 即使看到世界有限 也要向前奔跑 [00:00:38] それしかできないけど [00:00:42] 虽说除此以外别无他法 [00:00:42] もうそれで充分さ [00:00:45] 但这些也已经足够了吧 [00:00:45] でも言わせて欲しい [00:00:50] 但是我想要能够说话啊 [00:00:50] 日々のうのう [00:00:51] 每一天都逍遥自在 [00:00:51] What you know [00:00:53] 你知道什么呢 [00:00:53] 何も知らないくせに [00:00:56] 明明什么都不知道 [00:00:56] 出しゃばって [00:00:57] 却显摆自己 [00:00:57] 日々のうのう [00:00:59] 每一天都逍遥自在 [00:00:59] What you want [00:01:02] 你知道什么呢 [00:01:02] 本当に品がないな君たちは [00:01:06] 你们真是品行恶劣啊 [00:01:06] 弱いから強がるんじゃない [00:01:10] 不是因为弱小才假装强大的吗 [00:01:10] 弱ってるから強がるんだ [00:01:14] 正是因为弱小所以才假装强大 [00:01:14] 心を保つ過程まで誰かに [00:01:19] 在保持本心之前 [00:01:19] 見られなくてもいい [00:01:21] 就算没有被任何人看到也没有关系 [00:01:21] Hey [00:01:23] // [00:01:23] 日々のうのう [00:01:25] 每一天都逍遥自在 [00:01:25] What you know [00:01:27] 你知道什么呢 [00:01:27] 何も知らないくせに [00:01:29] 明明什么都不知道 [00:01:29] 出しゃばって [00:01:31] 却显摆自己 [00:01:31] 日々のうのう [00:01:33] 每一天都逍遥自在 [00:01:33] What you want [00:01:36] 你知道什么呢 [00:01:36] 本当に品がないな君たちは [00:01:39] 你们真是品行恶劣啊 [00:01:39] 日々のうのう [00:01:41] 每一天都逍遥自在 [00:01:41] What you know [00:01:43] 你知道什么呢 [00:01:43] 量り売りの言葉で傷付けて [00:01:47] 被众多的言语伤害着 [00:01:47] 日々のうのう [00:01:49] 每一天都逍遥自在 [00:01:49] What you want [00:01:52] 你知道什么呢 [00:01:52] まともだと思い込んでるだけ [00:02:11] 只是自以为是的认为那就是真实 [00:02:11] 流し込んだセリフは [00:02:13] 不断汇聚的台词 [00:02:13] 海のようになって [00:02:15] 变得如同大海一般 [00:02:15] 悔しい思いを飲み込んだ [00:02:17] 被后悔的想法淹没 [00:02:17] 僕たちが飲み込む前に [00:02:19] 在我们被淹没之前 [00:02:19] それらしくもあり [00:02:21] 像是那样 [00:02:21] それらしくもない [00:02:22] 又不像那样 [00:02:22] 束になった言葉が口々に [00:02:23] 成堆的话语在嘴巴里徘徊 [00:02:23] 正しいことが何なのか [00:02:25] 到底哪一个才是正确的呢 [00:02:25] きっと誰にもわからない [00:02:28] 一定没有人知道 [00:02:28] 間違ったことも気付かず [00:02:29] 连错误的事情也毫无察觉地 [00:02:29] 正しいと思い込んでしまう [00:02:31] 认为那就是正确的吗 [00:02:31] でも仕方がないと片付ける前に [00:02:33] 但是没有办法啊 在解决之前 [00:02:33] 歌にして自分と共に省みる [00:02:36] 和唱着歌的自己一起反省吧 [00:02:36] ただ当たり前に [00:02:37] 因为无法仅仅 [00:02:37] 生きないといけないから