[00:00:00] Dreamcatcher - Whether, I [00:00:14] // [00:00:14] These shallow thoughts are flowing [00:00:16] 这些狭隘浅薄的想法从你嘴里说出 [00:00:16] Quickly to an end from your mouth [00:00:20] 又迅速归于宁静 [00:00:20] But did you know that you're drowning [00:00:21] 但是你可否知道 [00:00:21] My dreams in your doubt [00:00:25] 我的梦中仍充斥着对你的疑虑重重 [00:00:25] Take time to see what you are and [00:00:28] 就这样等着 看你到底是什么样的人 [00:00:28] What you're doing to me [00:00:31] 又会对我做些什么 [00:00:31] Does shutting me down pushing me out make you feel free [00:00:38] 难道只有打倒我 让我出局才让你感到舒心 [00:00:38] You're just another stone in my way [00:00:40] 你也只是我前进路上的又一块绊脚石而已 [00:00:40] But you won't become a brick that I lay [00:00:43] 你绝不会成为我铺设的垫脚石 [00:00:43] Placing the path in front of me to reach the goals that I seek [00:00:50] 铺就那一条我寻觅多时的通往目标的成功路 [00:00:50] Trace back the lines we've drawn and picture [00:00:53] 回溯我们曾经的命运轨迹 [00:00:53] What this life could be [00:00:56] 描绘我们应有的生活 [00:00:56] If I could find a way to turn back time [00:01:02] 如果我能找到办法逆转时光 [00:01:02] I won't change you can't change me [00:01:05] 我不会试着去改变你 也不会改变我自己 [00:01:05] Why would you even try? [00:01:07] 你为什么不试试呢 [00:01:07] Take your words and walk away because I stand to hear say [00:01:13] 带着你的怨言丧气地走开 因为我已经受够了 [00:01:13] Everything that you think I will never be [00:01:20] 我也永不会成为你想要我成为的那类人 [00:01:20] It feels like every time I speak you turn [00:01:24] 那感觉就像 每一次我对你说的话 [00:01:24] My words around on me [00:01:26] 最终都作用到我自己身上来 [00:01:26] So I'm treading carefully always afraid to breathe [00:01:32] 所以我谨慎行事 不敢大口呼吸 [00:01:32] Leave me be and let me reach all of the things [00:01:36] 就随我去吧 [00:01:36] That you don't believe [00:01:38] 让我得到你难以置信的一切 [00:01:38] I could ever hold in my hands [00:01:40] 我能控制住自己 [00:01:40] How could you ever hope to understand? [00:01:44] 你怎么会想着去理解这一切 [00:01:44] Trace back the lines we've drawn and picture [00:01:47] 回溯我们曾经的命运轨迹 [00:01:47] What this life could be [00:01:50] 描绘我们应有的生活 [00:01:50] If I could find a way to turn back time [00:01:56] 如果我能找到办法逆转时光 [00:01:56] I won't change you can't change me [00:01:59] 我不会试着去改变你 也不会改变我自己 [00:01:59] Why would you even try? [00:02:01] 你为什么不试试 [00:02:01] Take your words and walk away because I stand to hear say [00:02:07] 带着你的怨言丧气地走开 因为我已经受够了 [00:02:07] Everything that you think I will never be [00:02:13] 我也永不会成为你想要我成为的那类人 [00:02:13] There's a good chance that I've made too many [00:02:16] 那感觉就像 每一次我对你说的话 [00:02:16] Mistakes to ever redeem myself [00:02:20] 最终都作用到我自己身上来 [00:02:20] But if I spend my whole life trying to fix the past [00:02:24] 如果我加快我的人生步伐 [00:02:24] Then I might as well [00:02:26] 试着去修补过去 [00:02:26] Give up hope of happiness and the will to go on [00:02:32] 那我倒还不如放弃幸福的希望 继续这样生活 [00:02:32] I'd rather find fulfillment in what I am than be lost in [00:02:36] 我宁愿在自我升华中找到满足 [00:02:36] What I'll never get back [00:02:38] 也不愿迷失于那些我不了解的事物中 [00:02:38] They say my dreams only last till the end of the night [00:02:43] 他们说的梦境只持续到夜幕降临 [00:02:43] But if you'd open your eyes you'd see