똑딱거리는 시곗바늘 소리만 只有那嘀嗒作响的时钟声 방 안을 가득 울리고 充斥整个房间 오늘 도 밖엔 비가 와 今天外面依旧下起雨 살짝 한쪽 눈을 뜨고 창 밖을 보니 悄悄睁开眼向窗外看去 어느새 밤은 깊었고 不知不觉已是深夜 시간은 새벽 두 시 반 时针指向凌晨两点半 유난히도 비 오는 날 싫어했던 나 分外讨厌下雨天的我 근데 오늘따라 왠지 그렇게 싫진 않아 可今天不知怎么的不那么讨厌 축축하고 눅눅하고 뭔가 찜찜해서 湿湿的 潮潮的 心里总觉得有点不是滋味 그저 피하기만 급급했어 뭘 몰랐을 때 不知是何缘由 就只是急于想要逃避 떨어지는 빗방울 맞으며 하염없이 거릴 걸어 淋着滴落的雨点 茫然地走在路上 뭐가 문제였을까 내 자신에게 물어 有什么问题呢 我问我自己 답이 없는 시험지 사랑이 뭐 다 그렇지 没有答案的考卷 爱情本就如此 서른이 지나서야 뒤늦게 배운 가르침 过了三十岁 这么晚了才学会 너도 어디선가 이 비를 맞고 있겠지 你也在某处淋着雨吧 다른 공간에서 잊으려 애써 在另一个空间努力去遗忘 우리에게 더는 없다며 오늘 对我们而言不可多得的今日 이 비에 우리 추억들을 씻어 버리겠지 这雨会将我们的那些回忆洗去吧 다른 공간에서 잊으려 애써 在另一个空间努力去遗忘 너와 함께 했던 모든 것을 전부 내려놔야겠어 要将于你有过的那些曾经 全部放下 Let it rain 예예~ 腾讯享有本翻译作品的著作权 이 빗물에 널 모두 씻어버릴래 这雨水会洗去关于你的一切 Let it rain 예예~ // 이 눈물에 널 담아 보내줄게요 这泪水会承载着你的一切送走 날 떠나가지마 不要离开我 비가와 비가와 비가와 下雨了 下雨了 下雨了 비가와 비가와 비가와 비가와 下雨了 下雨了 下雨了 下雨了 한없이 비가와 下起无止尽的雨 그때는 너무 좋았었지 那时真的很美好对吧 그대와 보냈던 시간들 那时度过的那些时光 서로 환히 웃으면서 장난도치고 彼此明朗地笑着 开着玩笑 너를 위해서 내려놨지 내 Ego 为了你 我放下了我的自尊心 근데 왜 이 아픔을 줘 可为何要给予我这伤痛 왜 나는 너밖에 몰랐던 사람이었는데 为何我是个只知道你的人啊 순조롭게 잘 가고 있다가 而你却能如此地潇洒离去 어느 순간부터 바퀴 하나 빠진 자동차 不知从何时起 原地打转的车 비가 와 이렇게 혼자 남아 下雨了 就这样剩下我一人 눈을 감으면 이 고통이 사라지겠지 闭上眼 这痛苦就会消失吧 It's okay girl 난 정말 괜찮아 我真的没关系 이제 익숙해져 버린 너의 빈자리 现在已经习惯了你的空位 비가 와 이렇게 혼자 남아 下雨了 就这样剩下我一人 언젠가 새로운 사랑이 찾아오겠지 总有一天会找到新恋情的对吧 더이상 너란 기억은 No more (No more) 与你的记忆不会再有 Let it rain // Let it rain // Baby let it pour // Let it rain 예~예~ // 이 빗물에 널 모두 씻어버릴래 这雨水会洗去关于你的一切 Let it rain 예~예~ // 이 눈물에 널 담아 보내줄게요 这泪水会承载着你的一切送走 날 떠나가지마 不要离开我 비가와 비가와 비가와 下雨了 下雨了 下雨了 비가와 비가와 비가와 비가와 下雨了 下雨了 下雨了 下雨了 한없이 비가와 下起无止尽的雨 이제는 잊어야겠죠 现在得要忘却 다 지워버려야겠죠 要将一切全部抹去 아무런 일도 없던 것처럼 就像一切都没有发生过 마치 사랑한 적도 없고 就像 未曾爱过 이별한 적도 없는 未曾离别 그런 그런 사이처럼 那样 就像那样的关系 (서른이 지나서야 뒤늦게 배운 가르침) 过了三十岁 这么晚了才学会 (어느 순간부터 바퀴 하나 빠진 자동차) 不知从何时起 原地打转的车 404

404,您请求的文件不存在!