[00:00:00] Girls (女孩) - 휘성 (辉星) [00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:10] 순순히 말을 듣지 않을 때 [00:00:13] 温顺的 但却不听话的时候 [00:00:13] 왠지 더 끌려 (그게 더 끌려) [00:00:17] 不知为何却更吸引我 那更吸引 [00:00:17] 가끔 내 눈에는 정말 예쁜데 [00:00:20] 有时在我眼里真的很漂亮呢 [00:00:20] 남들 눈엔 틀려 (이상하게 틀려) [00:00:24] 在别人的眼里却不同 奇怪的不同 [00:00:24] 눈에 잘 띄지 않는 곳을 비싸게 꾸미는 걸 즐겨 [00:00:29] 喜欢在不显眼的地方 花很多钱化妆 [00:00:29] 오 그러면서 숨겨 한가지 확실한 건 [00:00:34] 哦即使那样藏起来 也很确定的 [00:00:34] Oh They drive me crazy! [00:00:36] // [00:00:36] 다른 듯 보여도 서로 닮은 [00:00:39] 即使看去来是其他意思 互相相像 [00:00:39] Girls 소리마저 향기로운 그 말 girls [00:00:44] 连声音都 那充满香气的话 [00:00:44] Let me bring them to my World [00:00:48] // [00:00:48] 사랑한단 말에 무너지는 girls [00:00:50] 因为爱你那句话而倒塌的女孩 [00:00:50] So I can't stop luving girls [00:00:54] // [00:00:54] 시기질투에 목숨을 거는 girls [00:00:58] 因为嫉妒而豁出命的女孩 [00:00:58] 그래서 귀여운 girls [00:01:01] 因此可爱的女孩 [00:01:01] 안을 수 밖에 없게 만들어 uh uh uh [00:01:10] 让我只能拥抱你 [00:01:10] 남자는 짐승이라 말할 때 더 [00:01:13] 说男人是禽兽的时候 [00:01:13] 예뻐 보여 (너무 설레여) [00:01:17] 看起来更加可爱 很心动呢 [00:01:17] 아주 사소한 것을 다 챙길 때 [00:01:20] 当连小事都照顾到的时候 [00:01:20] 눈물이 잘 고여 (너무 순수해 보여) [00:01:24] 眼里噙满了眼泪 看上去很纯真 [00:01:24] 아름다운 몸에 손도 못대게 하면서 나를 놀려 [00:01:28] 因为美丽的身体 手都不敢碰 这样耍我玩 [00:01:28] Oh Oh 애타는 날 놀려 [00:01:32] 玩弄焦心的我 [00:01:32] 그래도 확실한 건 [00:01:34] 即使那样也确定的事 [00:01:34] Oh They drivie me crazy! [00:01:37] // [00:01:37] 약한 듯 보여도 꺾기 힘든 Girls [00:01:40] 即使看起来很弱 也意外的坚强 [00:01:40] 평생 백마탄 왕자를 찾는 girls [00:01:43] 一生都在寻找骑白马的王子 [00:01:43] Let me bring them to my World [00:01:47] // [00:01:47] 영원히 소녀로 살게 되는 girls [00:01:50] 永远作为少女活着的女孩 [00:01:50] So I can't stop luving girls [00:01:54] // [00:01:54] 위대한 시인들 마다 찾는 girls [00:01:58] 每个伟大的诗人都在寻找的女孩 [00:01:58] 끝없이 신비한 girls [00:02:01] 不停的神秘的女孩 [00:02:01] 지킬 수 밖에 없게 만들어 uh uh uh [00:02:07] 让我只能守护你 [00:02:07] Girls' sometimes I promise to give'em [00:02:09] // [00:02:09] The diamonds and pearlsgirls' ma girls [00:02:11] // [00:02:11] 그들을 위해서라면 주머니 깊이 [00:02:12] 如果说是为了他们的话 口袋深深 [00:02:12] 담아둔 걸 다 꺼내줄 수도 있지 [00:02:15] 装着的东西可以全都给你看 [00:02:15] Whether it's casual or deeply committed relationship [00:02:18] // [00:02:18] 꼼짝못해 남자들은 모두 원래 이런 식 [00:02:20] 动弹不得的男人们原来都是这种方式 [00:02:20] Ma girls 남자를 얕보는 표정의 edge있는 girl [00:02:24] 轻视男人们的表情 有女孩 [00:02:24] Ma girls 선물값과 사랑의 깊이를 관계짓는 girl [00:02:28] 把礼物价格和爱情深度挂钩的女孩 [00:02:28] Ma girls 클럽에만 가면 급 솔로로 변하는 girl [00:02:31] 去酒吧的话就快速变化的女孩 [00:02:31] Ma girls 사랑이란 늪으로 모험을 떠나는 [00:02:35] 爱情就是从沼泽中开始冒险的 [00:02:35] Girl 소리마저 향기로운 그 말 girls [00:02:40] 连声音都 充满香气的声音 [00:02:40] Let me bring them to my world [00:02:44] // [00:02:44] 영원히 소녀로 살게되는 girls [00:02:47] 永远作为少女活着的女孩 404

404,您请求的文件不存在!